李白《永王東巡歌·其六》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《永王東巡歌·其六》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《永王東巡歌·其六》原文
《永王東巡歌·其六》
李白
丹陽北固是吳關(guān),畫出樓臺(tái)云水間。
千巖烽火連滄海,兩岸旌旗繞碧山。
《永王東巡歌·其六》譯文
丹陽的北固山就是古來的吳關(guān),江邊的樓臺(tái)隱映于云水之間,美如畫圖。
如今胡虜?shù)膽?zhàn)火已燃及滄海,永王大軍東巡的旌旗在大江兩岸圍繞,飄揚(yáng)于碧山之間。
《永王東巡歌·其六》的注釋
北固山:在鎮(zhèn)江北,下臨長江。
作者簡介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯

《永王東巡歌·其六》
李白
丹陽北固是吳關(guān),畫出樓臺(tái)云水間。
千巖烽火連滄海,兩岸旌旗繞碧山。
《永王東巡歌·其六》譯文
丹陽的北固山就是古來的吳關(guān),江邊的樓臺(tái)隱映于云水之間,美如畫圖。
如今胡虜?shù)膽?zhàn)火已燃及滄海,永王大軍東巡的旌旗在大江兩岸圍繞,飄揚(yáng)于碧山之間。
《永王東巡歌·其六》的注釋
北固山:在鎮(zhèn)江北,下臨長江。
作者簡介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
上一篇:岑參《凱歌六首》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表