最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            許渾《塞下》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了許渾《塞下》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            許渾《塞下》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《塞下》原文

            《塞下》

            許渾

            夜戰(zhàn)桑干北,秦兵半不歸。
            朝來有鄉(xiāng)信,猶自寄征衣。
              《塞下》譯文

              桑干河北邊剛剛經(jīng)歷一場(chǎng)夜戰(zhàn),秦地士兵一半未能歸營。
             
              早晨后方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經(jīng)寄來。
              《塞下》的注釋

              桑干:河名,今永定河上游。
             
              朝:早晨。
             
              鄉(xiāng)信:家鄉(xiāng)人或家人的信。
             
              征衣:出征將士的衣服。
              作者簡(jiǎn)介

              許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術(shù)則以偶對(duì)整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,后人擬之與詩圣杜甫齊名,并以“許渾千首濕,杜甫一生愁”評(píng)價(jià)之。成年后移家京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,后人因稱“許丁卯”。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
              為你推薦