最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜甫《觀兵》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜甫《觀兵》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            杜甫《觀兵》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《觀兵》原文

            《觀兵》

            杜甫

            北庭送壯士,貔虎數(shù)尤多。
            精銳舊無敵,邊隅今若何。
            妖氛擁白馬,元帥待雕戈。
            莫守鄴城下,斬鯨遼海波。
              《觀兵》譯文

              北庭都護府派遣的士兵,勇猛善戰(zhàn)的尤其多。
             
              這支精銳部隊過去就天下無敵,現(xiàn)在把他們放到臨敵的邊境又會怎樣?
             
              安史叛將氣焰很盛,元帥等待著揮兵進擊蕩平賊人。
             
              不要一味圍守在鄴城之下,還應該率兵直搗敵人巢穴。
              《觀兵》的注釋

              貔虎:這里是比喻勇猛的將士。
             
              雕戈:鐫有花紋的戈。亦泛指戈。
              作者簡介

              杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
              為你推薦