戎昱《塞下曲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了戎昱《塞下曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《塞下曲》原文
《塞下曲》
戎昱
漢將歸來虜塞空,旌旗初下玉關(guān)東。
高蹄戰(zhàn)馬三千匹,落日平原秋草中。
《塞下曲》譯文
將領(lǐng)們掃空敵營(yíng)歸來,高舉旌旗直入玉門關(guān)東。
三千戰(zhàn)馬放蹄飛奔,冷冷的落日沉入平原秋草中。
《塞下曲》的注釋
漢將:唐朝的將領(lǐng)
塞:要塞
玉關(guān):玉門關(guān)
作者簡(jiǎn)介
戎昱,(744~800)唐代詩(shī)人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(fēng)(今屬陜西)。少年舉進(jìn)士落第,游名都山川,后中進(jìn)士。寶應(yīng)元年(762),從滑州、洛陽西行,經(jīng)華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長(zhǎng)安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實(shí)的詩(shī)人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來災(zāi)難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯

《塞下曲》
戎昱
漢將歸來虜塞空,旌旗初下玉關(guān)東。
高蹄戰(zhàn)馬三千匹,落日平原秋草中。
《塞下曲》譯文
將領(lǐng)們掃空敵營(yíng)歸來,高舉旌旗直入玉門關(guān)東。
三千戰(zhàn)馬放蹄飛奔,冷冷的落日沉入平原秋草中。
《塞下曲》的注釋
漢將:唐朝的將領(lǐng)
塞:要塞
玉關(guān):玉門關(guān)
作者簡(jiǎn)介
戎昱,(744~800)唐代詩(shī)人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(fēng)(今屬陜西)。少年舉進(jìn)士落第,游名都山川,后中進(jìn)士。寶應(yīng)元年(762),從滑州、洛陽西行,經(jīng)華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長(zhǎng)安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實(shí)的詩(shī)人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來災(zāi)難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
上一篇:何承天《戰(zhàn)城南》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 何承天《戰(zhàn)城南》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 楊素《出塞二首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李賀《黃家洞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 蘇舜欽《慶州敗》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王建《贈(zèng)李愬仆射二首·其一》原文及翻譯注
- 左丘明《晉楚城濮之戰(zhàn)》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 釋宇昭《塞上贈(zèng)王太尉》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李白《永王東巡歌·其八》原文及翻譯注釋_
- 蘇軾《和子由苦寒見寄》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 司馬光《淝水之戰(zhàn)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 李白《永王東巡歌·其一》原文及翻譯注釋_
- 李白《永王東巡歌·其三》原文及翻譯注釋_