最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            朱孝臧《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了朱孝臧《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            朱孝臧《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》原文

            《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》

            朱孝臧

            春云深宿虛壇,磬初殘,步繞松陰雙引出朱闌。
            吹不斷,黃一線,是桑乾,又是夕陽無語下蒼山。
              《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》譯文

              如云的香煙仍繚繞空空戒壇,鐘磬聲聲已然消歇,攜手繞過松蔭走出朱欄。
             
              風(fēng)吹不斷,眼底黃黃的一線,那是奔騰的桑干河水,默默夕陽又沉睡在蒼翠山巒。
              《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》的注釋

              烏夜啼:詞牌名,此詞牌即“相見歡”,與又名“圣無憂”、“錦堂春”之“烏夜啼”非一調(diào)。此調(diào)原為唐代教坊曲,又名“秋夜月”、“上西樓”。李煜用這一格律寫的詞中,即有將詞牌名標(biāo)為“烏夜啼”的作品。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。
             
              瞻園:張仲炘號,仲炘,字慕京,湖北江夏人。1877年(光緒三年)進(jìn)士,官至通政司參議,著有《瞻園詞》。
             
              戒壇:寺名,在北京西郊門頭溝馬鞍山。
             
              桑乾:河名。源出山西馬邑縣桑乾山,流經(jīng)河北西北部及京郊,下注永定河。此河又名渾河。
              簡短詩意賞析

              縱觀全詞。這首小令可謂有三大特點(diǎn):一是氣魄大。若論氣魄,古來大家名句不少。如李白的“長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。”蘇軾的“會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼?”等。而今讀這“吹不斷,黃一線”,六字,其氣魄與之相比,也是絲毫不讓的。二是句子奇。奇就奇在將一條滔滔大河想象為一條線,而且是吹不斷的一條線。其實哪里是吹不斷,明明是望不斷??勺髡咂昧?ldquo;吹”字,是何等奇妙之想象。三是以少勝多。且看“春云深宿虛壇”,一句,即是言時間,又是言地點(diǎn),又是言位置??芍^是言簡而意賅,并容易引發(fā)人的豐富想象。

              作者簡介

              朱孝臧(1857~1931)晚清四大詞家之一。一名祖謀,字古微、藿生,號漚尹、彊村,浙江歸安(今吳興縣)人。光緒八年舉人,次年進(jìn)士,歷官編修、侍講學(xué)士、禮部侍郎。光緒三十年出為廣東學(xué)政,因與總督齟齬,引疾辭官。民國二十年卒于上海。朱孝臧始以能詩名,為京官時,與王鵬運(yùn)交,棄詩而專攻詞。詞作“融諸家之長,聲情益臻樸茂,清剛雋上,并世詞家推領(lǐng)袖焉。詩能入品。”著有詞集《彊村語業(yè)》二卷,身后其門人龍榆生為補(bǔ)刻一卷,收入《彊村遺書》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
              2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
              3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
              4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
              5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦