最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            趙可《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了趙可《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            趙可《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》原文

            《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》

            趙可

            霜樹重重青嶂小,高棟飛云,正在霜林杪。九日黃花才過了,一尊聊慰秋容老。
            翠色有無眉淡掃。身在西山,卻愛東山好。流水極天橫晚照,酒闌望斷西河道。
              《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》譯文

              霜樹重重疊疊遠山顯得越來越小,流動的云團高高的樓閣仿佛就在林梢之上,九月九日重陽節(jié)剛剛過去。一杯菊花酒聊以自慰衰老的容顏。
             
              翠綠山色若有若無就像淡掃的眉黛。而今雖在西山卻喜愛歸隱東山。流水連天夕陽橫照于水里,酒盡高樓眺望那通往家鄉(xiāng)的西河道風光。
              《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》的注釋

              青嶂:青山。沈約《鐘山詩應西陽王教》:“郁律構丹巘,崚嶒起青嶂,勢隨九疑高,氣與三山壯。”
             
              高棟飛云:王勃《滕王閣序》:“畫棟朝飛南浦云。”
             
              杪(miǎo):一般指樹枝的細梢。
             
              九日:農歷九月九日,即重陽節(jié)。據(jù)《荊楚歲時記》載:人們于此日,“縫囊盛茱萸系臂上,登山飲菊花酒。”以消災避難。
             
              黃花:菊花。《禮記》:“季秋之月,鞠有黃華。”鞠通“菊”。
             
              秋容:韓琦《九日小閣》:“莫嫌老圃秋容淡,且看黃花晚節(jié)香。張祜《集靈臺》二首:“卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。”
             
              翠色有無:王維《漢江臨泛》:“江流天地外,山色有無中。”本句由此化用而來。
             
              西山:疑即金中都燕京之西山。
             
              東山:暗用謝安隱居東山典故。
             
              晚照:杜甫《秋野》:“遠岸秋沙白,連山晚照紅。”
             
              酒闌:酒宴將盡。
             
              西河:春秋衛(wèi)地。今河南??h、滑縣一帶。《史記·孔子世家》:“其男子有死之志,婦女有保西河之志。又,丘遲《與陳伯之書》:“吳子之泣西河,人之情也。”
              簡短詩意賞析

              這首詞寫重陽節(jié)后,登高飲酒,面對深秋傍晚的景色,排遣思鄉(xiāng)懷人的愁懷。

              作者簡介

              趙可 金代文學家。字獻之,號玉峰散人。澤州高平(今山西高平)人。生卒年不詳。少時赴考,在考場中戲書小詞,為金主完顏亮所見,頗加賞識。貞元二年(1154)中進士。官至翰林直學士。著有《玉峰散人集》,今佚。詩入《中州集》,詞入《中州樂府》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
              2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
              3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
              4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
              5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦