吳偉業(yè)《生查子·旅思》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳偉業(yè)《生查子·旅思》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《生查子·旅思》原文
《生查子·旅思》
吳偉業(yè)
一尺過江山,萬點(diǎn)長(zhǎng)淮樹。石上水潺潺,流入青溪去。
六月北風(fēng)寒,落葉無朝暮。度樾與穿云,林黑行人顧。
《生查子·旅思》的注釋
一尺:形容遠(yuǎn)山低矮。
長(zhǎng)淮:淮河。
青溪:三國(guó)時(shí)吳國(guó)所鑿東渠,經(jīng)今南京入秦淮河。
度樾:經(jīng)過樹蔭遮蔽之處。樾:道旁成蔭樹木。
簡(jiǎn)短詩意賞析
此詞通過寫景抒發(fā)旅思。遠(yuǎn)山叢樹,漸去漸遠(yuǎn),身旁清冽的泉水從石上潺潺流過,匯入青溪。雖是六月盛夏,度樾穿云于陰森的山道,仍覺風(fēng)寒林黑,晨昏難辨。未明寫“旅思”,而“旅思”自現(xiàn)。
作者簡(jiǎn)介
吳偉業(yè)(1609~1672)字駿公,號(hào)梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉(cāng),漢族,江蘇太倉(cāng)人,崇禎進(jìn)士。明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創(chuàng)者。長(zhǎng)于七言歌行,初學(xué)“長(zhǎng)慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯

《生查子·旅思》
吳偉業(yè)
一尺過江山,萬點(diǎn)長(zhǎng)淮樹。石上水潺潺,流入青溪去。
六月北風(fēng)寒,落葉無朝暮。度樾與穿云,林黑行人顧。
《生查子·旅思》的注釋
一尺:形容遠(yuǎn)山低矮。
長(zhǎng)淮:淮河。
青溪:三國(guó)時(shí)吳國(guó)所鑿東渠,經(jīng)今南京入秦淮河。
度樾:經(jīng)過樹蔭遮蔽之處。樾:道旁成蔭樹木。
簡(jiǎn)短詩意賞析
此詞通過寫景抒發(fā)旅思。遠(yuǎn)山叢樹,漸去漸遠(yuǎn),身旁清冽的泉水從石上潺潺流過,匯入青溪。雖是六月盛夏,度樾穿云于陰森的山道,仍覺風(fēng)寒林黑,晨昏難辨。未明寫“旅思”,而“旅思”自現(xiàn)。
作者簡(jiǎn)介
吳偉業(yè)(1609~1672)字駿公,號(hào)梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大云道人,世居江蘇昆山,祖父始遷江蘇太倉(cāng),漢族,江蘇太倉(cāng)人,崇禎進(jìn)士。明末清初著名詩人,與錢謙益、龔鼎孳并稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創(chuàng)者。長(zhǎng)于七言歌行,初學(xué)“長(zhǎng)慶體”,后自成新吟,后人稱之為“梅村體”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯