朱彝尊《霜天曉角·晚次東阿》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了朱彝尊《霜天曉角·晚次東阿》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《霜天曉角·晚次東阿》原文
《霜天曉角·晚次東阿》
朱彝尊
鞭影匆匆,又銅城驛東。過(guò)雨碧羅天凈,才八月,響初鴻。
微風(fēng)何寺鐘?夕曛嵐翠重。十里魚(yú)山斷處,留一抹、棗林紅。
《霜天曉角·晚次東阿》的注釋
東阿:今屬山東。
銅城驛:在東阿縣北四十里。
魚(yú)山:又稱(chēng)魚(yú)條山,在東阿縣西八里。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞寫(xiě)途中馬上耳目所接,天凈、鴻鳴、鐘響、夕曛,莫不匆匆一時(shí)過(guò)去。無(wú)意于渲染,而彩色繽紛。下片“夕曛”句以下,均寫(xiě)落日,繳足“晚次”題意。“留一抹、棗林紅”,色彩絢麗,意境幽美。
作者簡(jiǎn)介
朱彝尊(1629~1709),清代詩(shī)人、詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,又號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng)。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人??滴跏四辏?679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書(shū)房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩(shī)與王士禎稱(chēng)南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱(chēng)朱陳。精于金石文史,購(gòu)藏古籍圖書(shū)不遺余力,為清初著名藏書(shū)家之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問(wèn)《江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫(huà)》”的原文翻譯

《霜天曉角·晚次東阿》
朱彝尊
鞭影匆匆,又銅城驛東。過(guò)雨碧羅天凈,才八月,響初鴻。
微風(fēng)何寺鐘?夕曛嵐翠重。十里魚(yú)山斷處,留一抹、棗林紅。
《霜天曉角·晚次東阿》的注釋
東阿:今屬山東。
銅城驛:在東阿縣北四十里。
魚(yú)山:又稱(chēng)魚(yú)條山,在東阿縣西八里。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞寫(xiě)途中馬上耳目所接,天凈、鴻鳴、鐘響、夕曛,莫不匆匆一時(shí)過(guò)去。無(wú)意于渲染,而彩色繽紛。下片“夕曛”句以下,均寫(xiě)落日,繳足“晚次”題意。“留一抹、棗林紅”,色彩絢麗,意境幽美。
作者簡(jiǎn)介
朱彝尊(1629~1709),清代詩(shī)人、詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,又號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng)。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人??滴跏四辏?679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書(shū)房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩(shī)與王士禎稱(chēng)南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱(chēng)朱陳。精于金石文史,購(gòu)藏古籍圖書(shū)不遺余力,為清初著名藏書(shū)家之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問(wèn)《江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫(huà)》”的原文翻譯