況周頤《蘇武慢·寒夜聞角》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了況周頤《蘇武慢·寒夜聞角》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《蘇武慢·寒夜聞角》原文
《蘇武慢·寒夜聞角》
況周頤
愁入云遙,寒禁霜重,紅燭淚深人倦。情高轉(zhuǎn)抑,思往難回,凄咽不成清變。風(fēng)際斷時(shí),迢遞天涯,但聞更點(diǎn)。枉教人回首,少年絲竹,玉容歌管。憑作出、百緒凄涼,凄涼惟有,花冷月閑庭院。珠簾繡幕,可有人聽?聽也可曾腸斷?除卻塞鴻,遮莫城烏,替人驚慣。料南枝明月,應(yīng)減紅香一半。
《蘇武慢·寒夜聞角》的注釋
?、僮儯鹤兟?。當(dāng)指七音中的變徵、變宮。
?、谌櫍哼吶镍櫻?。
?、壅谀嘿嫡Z,義同“盡教”。
簡短詩意賞析
此詞抒寫寒夜聞角聲時(shí)的感受。作者況周頤在《蕙風(fēng)詞話》中說:余少作《蘇武慢·寒夜聞角》云:“憑作出、百緒凄涼,凄涼惟有,花冷月閑庭院。珠簾繡幕,可有人聽?聽也可曾斷腸?”半塘翁最為擊節(jié)。比閱方壺詞《點(diǎn)絳唇》云:“曉角霜天,畫簾卻是春天氣。”意與余詞略同,余詞特婉至耳。
作者簡介
況周頤(1859~1926)晚清官員、詞人。原名周儀,因避宣統(tǒng)帝溥儀諱,改名周頤。字夔笙,一字揆孫,別號玉梅詞人、玉梅詞隱,晚號蕙風(fēng)詞隱,人稱況古,況古人,室名蘭云夢樓,西廬等。廣西臨桂(今桂林)人,原籍湖南寶慶。光緒五年舉人,曾官內(nèi)閣中書,后入張之洞、端方幕府。一生致力于詞,凡五十年,尤精于詞論。與王鵬運(yùn)、朱孝臧、鄭文焯合稱“清末四大家”。著有《蕙風(fēng)詞》、《蕙風(fēng)詞話》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯

《蘇武慢·寒夜聞角》
況周頤
愁入云遙,寒禁霜重,紅燭淚深人倦。情高轉(zhuǎn)抑,思往難回,凄咽不成清變。風(fēng)際斷時(shí),迢遞天涯,但聞更點(diǎn)。枉教人回首,少年絲竹,玉容歌管。憑作出、百緒凄涼,凄涼惟有,花冷月閑庭院。珠簾繡幕,可有人聽?聽也可曾腸斷?除卻塞鴻,遮莫城烏,替人驚慣。料南枝明月,應(yīng)減紅香一半。
《蘇武慢·寒夜聞角》的注釋
?、僮儯鹤兟?。當(dāng)指七音中的變徵、變宮。
?、谌櫍哼吶镍櫻?。
?、壅谀嘿嫡Z,義同“盡教”。
簡短詩意賞析
此詞抒寫寒夜聞角聲時(shí)的感受。作者況周頤在《蕙風(fēng)詞話》中說:余少作《蘇武慢·寒夜聞角》云:“憑作出、百緒凄涼,凄涼惟有,花冷月閑庭院。珠簾繡幕,可有人聽?聽也可曾斷腸?”半塘翁最為擊節(jié)。比閱方壺詞《點(diǎn)絳唇》云:“曉角霜天,畫簾卻是春天氣。”意與余詞略同,余詞特婉至耳。
作者簡介
況周頤(1859~1926)晚清官員、詞人。原名周儀,因避宣統(tǒng)帝溥儀諱,改名周頤。字夔笙,一字揆孫,別號玉梅詞人、玉梅詞隱,晚號蕙風(fēng)詞隱,人稱況古,況古人,室名蘭云夢樓,西廬等。廣西臨桂(今桂林)人,原籍湖南寶慶。光緒五年舉人,曾官內(nèi)閣中書,后入張之洞、端方幕府。一生致力于詞,凡五十年,尤精于詞論。與王鵬運(yùn)、朱孝臧、鄭文焯合稱“清末四大家”。著有《蕙風(fēng)詞》、《蕙風(fēng)詞話》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
上一篇:石孝友《鷓鴣天·一夜冰澌滿玉壺》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表