最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            厲鶚《齊天樂·秋聲館賦秋聲》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了厲鶚《齊天樂·秋聲館賦秋聲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            厲鶚《齊天樂·秋聲館賦秋聲》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《齊天樂·秋聲館賦秋聲》原文

            《齊天樂·秋聲館賦秋聲》

            厲鶚
             
              簟凄燈暗眠還起,清商幾處催發(fā)?碎竹虛廊,枯蓮淺渚,不辨聲來何葉?桐飆又接。盡吹入潘郎,一簪愁發(fā)。已是難聽,中宵無用怨離別。
             
              陰蟲還更切切。玉窗挑錦倦,驚響檐鐵。漏斷高城,鐘疏野寺,遙送涼潮嗚咽。微吟漸怯。訝籬豆花開,雨篩時(shí)節(jié)。獨(dú)自開門,滿庭都是月。
              《齊天樂·秋聲館賦秋聲》譯文

              竹席透涼油燈昏暗,躺下后又起來,只聽凄清的秋聲從好幾處急切地響起。破碎的竹枝在無人的走廊旁晃動(dòng),枯黃的荷葉在淺淺的水邊搖曳,真不知這秋聲來自何葉?秋風(fēng)又起,盡吹向早衰的潘郎一頭花白的頭發(fā)。秋聲已經(jīng)令人聽了難受,半夜三更不能再傷神去怨恨離別。
             
              蟋蟀還在哀怨凄切。玉窗下刺繡的婦人疲倦了倚窗而睡,卻又被檐間鐵鈴的聲響驚覺。高城的更漏聲斷斷續(xù)續(xù),野寺的鐘聲依稀可聞,又傳來遠(yuǎn)處涼潮鳴咽。秋聲如微微的呻吟已經(jīng)漸漸地怯弱。忽然又驚訝地發(fā)現(xiàn),竹籬邊的豆花已經(jīng)開放,就在這雨下如篩的季節(jié)。獨(dú)自打開房門,只見皎潔的月色布滿了庭院。
              《齊天樂·秋聲館賦秋聲》的注釋

              清商:原為古五音之一。此處指秋風(fēng)。
             
              飆:泛指風(fēng)。
             
              潘郎:指晉潘岳。
             
              檐鐵:檐馬。亦謂之風(fēng)鈴,風(fēng)馬兒。懸于檐下,風(fēng)起則錚有聲。
              簡(jiǎn)短詩意賞析

              此詞著意描寫秋聲。上片寫入夜風(fēng)聲,“幾處催發(fā)”,使人難于入睡。下片寫檐鐵驚響,野寺鐘疏,蟲聲切切,涼潮嗚咽。獨(dú)自開門,唯見滿庭月光。結(jié)句極富詩情畫意。全詞從所聞到所見和所思,生動(dòng)逼真而又細(xì)致入微,使人如臨其境。

              作者簡(jiǎn)介

              厲鶚(1692-1752),字太鴻,又字雄飛,號(hào)樊榭、南湖花隱等,錢塘(今浙江杭州)人,清代文學(xué)家,浙西詞派中堅(jiān)人物??滴跷迨拍昱e人,屢試進(jìn)士不第。家貧,性孤峭。乾隆初舉鴻博,報(bào)罷。性耽聞靜,愛山水,尤工詩馀,擅南宋諸家之勝。著有《宋詩紀(jì)事》、《樊榭山房集》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
              2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
              3、“元好問《江城子·醉來長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
              4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
              5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦