最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            薛濤《柳絮》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了薛濤《柳絮》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            薛濤《柳絮》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《柳絮》原文

            《柳絮》

            薛濤

            二月楊花輕復(fù)微,春風(fēng)搖蕩惹人衣。
            他家本是無(wú)情物,一任南飛又北飛。
              《柳絮》譯文

              二月的楊花輕盈而卑微,隨著春風(fēng)搖搖蕩蕩,撩惹他人衣襟。
             
              上天給柳絮本來(lái)的命運(yùn)就是無(wú)情的,一意讓它南飛北飛,飄忽無(wú)定。
              《柳絮》的注釋

              楊花:柳絮。

              作者簡(jiǎn)介

              薛濤(約768~832年),唐代女詩(shī)人,字洪度。長(zhǎng)安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來(lái)到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時(shí),成都的最高地方軍政長(zhǎng)官劍南西川節(jié)度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩(shī)文往來(lái)。韋皋任節(jié)度使時(shí),擬奏請(qǐng)?zhí)频伦谑谘悦貢⌒晒巽暎蚋裼谂f例,未能實(shí)現(xiàn),但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩(shī),后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
              2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
              3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
              4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
              5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
              為你推薦