最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            岑參《使院中新栽柏樹子呈李十五棲筠》原文及翻譯注釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了岑參《使院中新栽柏樹子呈李十五棲筠》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            岑參《使院中新栽柏樹子呈李十五棲筠》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《使院中新栽柏樹子呈李十五棲筠》原文

            《使院中新栽柏樹子呈李十五棲筠》

            岑參

            愛爾青青色,移根此地來(lái)。
            不曾臺(tái)上種,留向磧中栽。
            脆葉欺門柳,狂花笑院梅。
            不須愁歲晚,霜露豈能摧。
              《使院中新栽柏樹子呈李十五棲筠》譯文

              因?yàn)橄矏勰隳乔嗍[的秀色,所以把你移種到這個(gè)地方來(lái)。
             
              不曾被植種于御史臺(tái)中,只能栽于這沙漠之中。
             
              柏樹傲視那葉片脆弱易折的門前柳樹,嘲笑那花朵濫放媚俗的院內(nèi)梅花。
             
              不用發(fā)愁歲月已近冬日,那些寒霜冷露哪里能令柏樹摧損呢?
              《使院中新栽柏樹子呈李十五棲筠》的注釋

              李十五棲筠:李棲筠,安西節(jié)度府判官。
             
              臺(tái):指御史臺(tái)。漢代御史府中多植柏樹,后因稱御史臺(tái)為柏臺(tái)或柏府。
             
              磧:沙漠。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              全詩(shī)清新、秀雅,頗有建安風(fēng)骨之氣象。先寫移栽的原因,飽含著對(duì)柏樹青蔥本色的贊賞;承此而嘆惜柏樹的命運(yùn),又蘊(yùn)涵對(duì)其不棄沙漠之地,仍然茁壯成長(zhǎng)的欽佩之情,轉(zhuǎn)而貶斥楊柳與梅花的無(wú)聊、纖弱,更襯出柏樹的不同凡響;最后高揚(yáng)柏樹的歲寒本色。全詩(shī)的意境也同這柏樹之品質(zhì)的升華一樣登上更高的臺(tái)階。

              作者簡(jiǎn)介

              岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進(jìn)士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時(shí),岑參曾任嘉州(今四川樂(lè)山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學(xué)創(chuàng)作方面,岑參工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行,對(duì)邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩(shī)尤多佳作。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
              2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
              3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
              4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
              5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
              為你推薦