《讀曲歌·打殺長鳴雞》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《讀曲歌·打殺長鳴雞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《讀曲歌·打殺長鳴雞》原文
《讀曲歌·打殺長鳴雞》
打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥。
愿得連冥不復曙,一年都一曉。
《讀曲歌·打殺長鳴雞》譯文
想要殺了那愛報曉的公雞,彈弓趕走那早早就鳴叫的烏臼鳥。
只愿黑夜連著黑夜永遠不到天明,一年只有一個早上。
《讀曲歌·打殺長鳴雞》的注釋
瞑:夜晚。
曙:白天。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
《讀曲歌·打殺長鳴雞》
打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥。
愿得連冥不復曙,一年都一曉。
《讀曲歌·打殺長鳴雞》譯文
想要殺了那愛報曉的公雞,彈弓趕走那早早就鳴叫的烏臼鳥。
只愿黑夜連著黑夜永遠不到天明,一年只有一個早上。
《讀曲歌·打殺長鳴雞》的注釋
瞑:夜晚。
曙:白天。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
上一篇:柳宗元《巽上人以竹間自采新茶見贈酬之以詩》原文及翻譯注釋
下一篇:返回列表