張說(shuō)《詠瓢》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張說(shuō)《詠瓢》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《詠瓢》原文
《詠瓢》
張說(shuō)
美酒酌懸瓢,真淳好相映。
蝸房卷墮首,鶴頸抽長(zhǎng)柄。
雅色素而黃,虛心輕且勁。
豈無(wú)雕刻者,貴此成天性。
作者簡(jiǎn)介
張說(shuō)(667年~730年) 唐代文學(xué)家,詩(shī)人,政治家。字道濟(jì),一字說(shuō)之。原籍范陽(yáng)(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽(yáng)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
《詠瓢》
張說(shuō)
美酒酌懸瓢,真淳好相映。
蝸房卷墮首,鶴頸抽長(zhǎng)柄。
雅色素而黃,虛心輕且勁。
豈無(wú)雕刻者,貴此成天性。
作者簡(jiǎn)介
張說(shuō)(667年~730年) 唐代文學(xué)家,詩(shī)人,政治家。字道濟(jì),一字說(shuō)之。原籍范陽(yáng)(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽(yáng)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
上一篇:蘇軾《記嶺南竹》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表