最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            左思《雜詩·秋風(fēng)何冽冽》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了左思《雜詩·秋風(fēng)何冽冽》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            左思《雜詩·秋風(fēng)何冽冽》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《雜詩·秋風(fēng)何冽冽》原文

            《雜詩·秋風(fēng)何冽冽》

            左思

            秋風(fēng)何冽冽,白露為朝霜。
            柔條旦夕勁,綠葉日夜黃。
            明月出云崖,皦皦流素光。
            披軒臨前庭,嗷嗷晨雁翔。
            高志局四海,塊然守空堂。
            壯齒不恒居,歲暮???。
              《雜詩·秋風(fēng)何冽冽》譯文

              秋風(fēng)是那么的凜冽,白露凝結(jié)成了晨霜。
             
              原本柔軟的枝條日夜生長得越來越堅勁,翠綠的葉子經(jīng)霜而漸黃。
             
              明月從云際露出,流泄下皎潔的月光。
             
              打開軒窗面對前庭,早晨飛翔的大雁嗷嗷叫喚。
             
              崇高的志向局促于四海,只能孤獨的守在空堂。
             
              少年時期不能長存,倏忽之間已經(jīng)衰老,時常激憤感嘆。
              《雜詩·秋風(fēng)何冽冽》的注釋

              冽冽(liè):寒冷的樣子。
             
              露為朝霜:露凝結(jié)為霜。
             
              柔條:柔弱的枝條。
             
              旦夕勁:日夜生長得越來越堅勁。
             
              日夜黃:葉經(jīng)霜而漸黃。
             
              云崖:云際。
             
              皦皦(jiǎo):白凈的樣子。
             
              流素光:月光。
             
              披軒:開窗。
             
              嗷嗷:眾鳥叫聲。
             
              高志:高尚的志向。
             
              局四海:四海雖大仍感到局促。
             
              塊然:孤獨的樣子。
             
              壯齒:少年。《六臣注文選》:呂向注:“壯齒,謂少年也。言少年顏色不常居住,忽即衰老,故常為嘆。”不恒居:不常駐。
             
              歲暮:即暮年。
             
              慨慷:感傷之意。
              簡短詩意賞析

              這首詩是作者于冷落處境中的心境寫照。此詩前四句描寫秋景,以時令物候變化,表現(xiàn)時光流逝,寄寓對人生的感嘆;中間四句由泛寫秋景而轉(zhuǎn)入寫詩人所處的特定生活環(huán)境,表現(xiàn)詩人精神上的沉重抑郁之感;最后四句直接抒發(fā)了內(nèi)心的感慨。此詩語言質(zhì)樸,凝練含蓄;造語遒勁有力。

              作者簡介

              左思(約250~305)字太沖,齊國臨淄(今山東淄博)人。西晉著名文學(xué)家,其《三都賦》頗被當(dāng)時稱頌,造成“洛陽紙貴”。左思自幼其貌不揚卻才華出眾。晉武帝時,因妹左棻被選入宮,舉家遷居洛陽,任秘書郎。晉惠帝時,依附權(quán)貴賈謐,為文人集團(tuán)“二十四友”的重要成員。永康元年(300年),因賈謐被誅,遂退居宜春里,專心著述。后齊王司馬冏召為記室督,不就。太安二年(303年),因張方進(jìn)攻洛陽而移居冀州,不久病逝。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
              2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯
              4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
              5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯
              為你推薦