最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜牧《薔薇花》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜牧《薔薇花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            杜牧《薔薇花》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《薔薇花》原文

            《薔薇花》

            杜牧

            朵朵精神葉葉柔,雨晴香拂醉人頭。
            石家錦幛依然在,閑倚狂風夜不收。
              《薔薇花》譯文

              每一朵花都精神抖擻,每一片葉都溫潤如玉,雨后晴天,花香飄拂,令人陶醉。
             
              花開繁華,好像石崇的五十里錦步障依然光鮮亮麗,在狂風之夜悠閑地倚在墻上,并不收攏她的花瓣。
              《薔薇花》的注釋

              錦幛:錦制的帷帳。亦泛指華美的帷帳。

              作者簡介

              杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
              2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
              3、“陸游《十月二十八日風雨大作》”的原文翻譯
              4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
              5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯
              為你推薦