最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            王建《賞牡丹》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王建《賞牡丹》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            王建《賞牡丹》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《賞牡丹》原文

            《賞牡丹》

            王建

            此花名價(jià)別,開艷益皇都。
            香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。
            軟光籠細(xì)脈,妖色暖鮮膚。
            滿蕊攢黃粉,含棱縷絳蘇。
            好和薰御服,堪畫入宮圖。
            晚態(tài)愁新婦,殘妝望病夫。
            教人知個(gè)數(shù),留客賞斯須。
            一夜輕風(fēng)起,千金買亦無(wú)。
              《賞牡丹》譯文

              這花聲價(jià)不同其他花草,綻放時(shí)刻溢滿整個(gè)國(guó)都。
             
              芳香處處苓蔆羞愧欲死,顏色火紅躑躅失色枯萎。
             
              柔和光華籠罩纖細(xì)肢體,妖艷色彩溫暖嬌嫩肌膚。
             
              花朵中填滿金粉般花蕊,翻卷花瓣如同大紅流蘇。
             
              香味和順可以熏染御服,姿態(tài)美麗應(yīng)當(dāng)畫入宮圖。
             
              將謝如淡淡哀愁的新婦,凋零同望著病夫的女子。
             
              請(qǐng)大家知道這花時(shí)短暫,客人再留下欣賞片刻吧。
             
              一夜清風(fēng)吹起花事結(jié)束,即使千金也難買回花開。
              《賞牡丹》的注釋

              賞牡丹:這是詩(shī)人居官長(zhǎng)安時(shí)寫的一首賞牡丹詩(shī)。全詩(shī)圍繞一個(gè)“賞”字,寫自己看牡丹時(shí)的審美感受。
             
              名價(jià)別:(牡丹)聲名、身價(jià)都有別于他花。名價(jià)猶聲價(jià)。北齊顏之推《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》:“有一俊士,自許史學(xué),名價(jià)甚高。”按:唐人嗜牡丹,到王建生活的中唐時(shí)期此風(fēng)尤盛。
             
              皇都:國(guó)都,此處指唐上都長(zhǎng)安。唐韓愈《早春呈張水部》詩(shī):“最是一年春好處,絕勝花柳滿皇都。”益:水溢出器皿,此引申為滿。
             
              香遍:香滿。苓蓤(líng):《全唐詩(shī)》作苓菱。唐人認(rèn)為苓即荷花。唐人李善《文選注》云:“苓,古‘蓮’字。”漢代枚乘《七發(fā)》云:“蔓草芳苓。”言其以芳香著稱。菱一名芰,與荷花同是芳香花卉,有詞牌《芰荷香》可證。此句謂牡丹花香四溢,使苓蔆相形見拙,羞愧欲死。
             
              紅燒:花色紅艷如火。躑(zhí)躅(zhú):指山躑躅,又名紅躑躅,山石榴、映山紅、杜鵑花。見《本草綱目》卷一七。白居易《山石榴寄元九》詩(shī):“高枝濯濯辛夷紫,密葉深深躑躅紅。”
             
              軟光:柔和的光澤。細(xì)脈:猶言氣脈。此句寫牡丹的韻致。 脈在古文中解釋為似血管一樣連貫成系統(tǒng)的東西。參考?xì)v代詩(shī)文,細(xì)脈多實(shí)指細(xì)水流,這里翻譯為細(xì)水流或能做一說,但是結(jié)合全篇來看,這里應(yīng)該詩(shī)正面描寫牡丹的姿態(tài),細(xì)脈指牡丹的枝干更合適一些。
             
              妖色:艷麗姿色。白居易《牡丹芳》詩(shī):“減卻牡丹妖艷色。”暖:原缺,據(jù)席本、《全唐詩(shī)》補(bǔ)。鮮膚:鮮指新而華美。鮮膚指嬌嫩美麗的肌膚。陸機(jī) 《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤(rùn),秀色若可餐。”
             
              蕊:原作葉,據(jù)《全唐詩(shī)》作蕊。攢金粉:碎蕊細(xì)聚如金粉狀。韓琮《詠牡丹未開者》詩(shī):“嫩蕊包金粉,重葩結(jié)秀囊。”
             
              含棱:翻卷的花瓣??|絳蘇:像一縷縷大紅色流蘇。
             
              “好和”句:寫牡丹的花香,可以熏染御衣。御服:帝王所用的衣服?!稘h書·外戚傳下·孝成許皇后》:“椒房?jī)x法,御服輿駕,所發(fā)諸官署,及所造作,遺賜外家群臣妾。”《宋書·恩幸傳序》:“侍中身奉奏事,又分掌御服。”
             
              “堪畫”句:寫牡丹的麗質(zhì)如美人,可以畫成選入宮中的美女圖。
             
              晚態(tài):寫將謝的牡丹花的花態(tài)。愁新婦:像含有淡淡哀愁的新婦。
             
              殘妝:寫已凋零的牡丹花的花臺(tái)。望病夫:像鬢釵不整,形容憔悴望著有病丈夫的妻子。
             
              知個(gè)數(shù):個(gè)代指“這”或“那”,個(gè)數(shù)指道理,和起來就是其中道理的意思。這里謂知道花事何時(shí)將了,心中有數(shù)。
             
              賞:席本作貴。斯須:片刻、一會(huì)兒。曹植《贈(zèng)白馬王彪》詩(shī):“變故在斯須。”
              作者簡(jiǎn)介

              王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩(shī)人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應(yīng)縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱王司馬。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
              2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
              3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
              4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
              5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
              為你推薦