劉方平《春雪》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉方平《春雪》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《春雪》原文
《春雪》
劉方平
飛雪帶春風(fēng),裴回亂繞空。
君看似花處,偏在洛陽東。(洛陽東 一作:洛城中)
《春雪》譯文
滿天飛舞的大雪攜帶著春風(fēng)而來,雪花在空中回旋亂舞。
你看那雪花落在樹枝上,如盛開的梨花一般的地方,正是洛陽城中的富貴人家?。?br /> 《春雪》的注釋
裴回:彷徨,徘徊不進(jìn)。詩中指雪花飛來飛去。
君:相當(dāng)于“你”,有尊敬的意思。
似花處:指雪花落在樹枝上,如盛開的梨花一般。
洛城:即洛陽;洛城中:即“洛城東”,當(dāng)時豪貴宅第之所在。
簡短詩意賞析
此詩通過描寫一場突如其來的春雪,側(cè)面寫出了富人們在屋內(nèi)賞雪以美酒相伴,窮人們卻在雪天流落街頭,形成鮮明對比,表達(dá)了對洛陽城中那班達(dá)官貴人只圖自己享樂的諷刺。此詩是一首諷刺詩,但又不同于一般的憫寒詩或諷諭詩,詩中既無直呼,詩人用曲折的筆法,就自己特殊的觀照角度,從寫景中微示暗諷,發(fā)人深思。
作者簡介
劉方平(758年前后在世),唐朝河南洛陽人。匈奴族。天寶前期曾應(yīng)進(jìn)士試,又欲從軍 ,均未如意,從此隱居潁水、汝河之濱,終生未仕。與皇甫冉、元德秀、李頎、嚴(yán)武為詩友,為蕭穎士賞識。工詩,善畫山水。其詩多詠物寫景之作,尤擅絕句,其詩多寫閨情、鄉(xiāng)思,思想內(nèi)容較貧弱,但藝術(shù)性較高,善于寓情于景,意蘊(yùn)無窮。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是歷來為人傳誦的名作。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯
《春雪》
劉方平
飛雪帶春風(fēng),裴回亂繞空。
君看似花處,偏在洛陽東。(洛陽東 一作:洛城中)
《春雪》譯文
滿天飛舞的大雪攜帶著春風(fēng)而來,雪花在空中回旋亂舞。
你看那雪花落在樹枝上,如盛開的梨花一般的地方,正是洛陽城中的富貴人家?。?br /> 《春雪》的注釋
裴回:彷徨,徘徊不進(jìn)。詩中指雪花飛來飛去。
君:相當(dāng)于“你”,有尊敬的意思。
似花處:指雪花落在樹枝上,如盛開的梨花一般。
洛城:即洛陽;洛城中:即“洛城東”,當(dāng)時豪貴宅第之所在。
簡短詩意賞析
此詩通過描寫一場突如其來的春雪,側(cè)面寫出了富人們在屋內(nèi)賞雪以美酒相伴,窮人們卻在雪天流落街頭,形成鮮明對比,表達(dá)了對洛陽城中那班達(dá)官貴人只圖自己享樂的諷刺。此詩是一首諷刺詩,但又不同于一般的憫寒詩或諷諭詩,詩中既無直呼,詩人用曲折的筆法,就自己特殊的觀照角度,從寫景中微示暗諷,發(fā)人深思。
作者簡介
劉方平(758年前后在世),唐朝河南洛陽人。匈奴族。天寶前期曾應(yīng)進(jìn)士試,又欲從軍 ,均未如意,從此隱居潁水、汝河之濱,終生未仕。與皇甫冉、元德秀、李頎、嚴(yán)武為詩友,為蕭穎士賞識。工詩,善畫山水。其詩多詠物寫景之作,尤擅絕句,其詩多寫閨情、鄉(xiāng)思,思想內(nèi)容較貧弱,但藝術(shù)性較高,善于寓情于景,意蘊(yùn)無窮。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是歷來為人傳誦的名作。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯