鄭燮《詠雪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了鄭燮《詠雪》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《詠雪》原文
《詠雪》
鄭燮
一片兩片三四片,五六七八九十片。
千片萬(wàn)片無(wú)數(shù)片,飛入梅花都不見。
《詠雪》譯文
飄飛的雪花一片兩片三四片,五六七八九十片。
成千上萬(wàn)數(shù)也數(shù)不清,飛入梅花叢中就消失不見。
《詠雪》的注釋
片:這里指雪花的片數(shù)。
飛入:落入。
梅花:植物名,梅樹開的花。
不見:見不著,消失。
作者簡(jiǎn)介
鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學(xué)家。字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚(yáng)州,以賣畫為生。“揚(yáng)州八怪”之一。其詩(shī)、書、畫均曠世獨(dú)立,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》??滴跣悴?、雍正舉人、乾隆元年進(jìn)士。中進(jìn)士后曾歷官山東范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請(qǐng)臻饑民忤大吏,乞疾歸。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯
《詠雪》
鄭燮
一片兩片三四片,五六七八九十片。
千片萬(wàn)片無(wú)數(shù)片,飛入梅花都不見。
《詠雪》譯文
飄飛的雪花一片兩片三四片,五六七八九十片。
成千上萬(wàn)數(shù)也數(shù)不清,飛入梅花叢中就消失不見。
《詠雪》的注釋
片:這里指雪花的片數(shù)。
飛入:落入。
梅花:植物名,梅樹開的花。
不見:見不著,消失。
作者簡(jiǎn)介
鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學(xué)家。字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚(yáng)州,以賣畫為生。“揚(yáng)州八怪”之一。其詩(shī)、書、畫均曠世獨(dú)立,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》??滴跣悴?、雍正舉人、乾隆元年進(jìn)士。中進(jìn)士后曾歷官山東范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請(qǐng)臻饑民忤大吏,乞疾歸。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯
- 宋之問《苑中遇雪應(yīng)制》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李商隱《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》原文及
- 吳均《詠雪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 白居易《雪夜小飲贈(zèng)夢(mèng)得》原文及翻譯注釋_
- 洪升《雪望》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李世民《望雪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 東方虬《春雪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 柳宗元《酬王二十舍人雪中見寄》原文及翻譯
- 戴叔倫《小雪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張孜《雪詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 鮑照《學(xué)劉公干體五首·其三》原文及翻譯注
- 釋敬安《題寒江釣雪圖》原文及翻譯注釋_詩(shī)