最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            向子諲《秦樓月·芳菲歇》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了向子諲《秦樓月·芳菲歇》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            向子諲《秦樓月·芳菲歇》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《秦樓月·芳菲歇》原文

            《秦樓月·芳菲歇》

            向子諲

            芳菲歇,故園目斷傷心切。傷心切,無邊煙水,無窮山色。
            可堪更近乾龍節(jié),眼中淚盡空啼血??仗溲?,子規(guī)聲外,曉風(fēng)殘?jiān)隆?br /> 
              《秦樓月·芳菲歇》譯文

              暮春時(shí)節(jié),芳菲飄落,登高遙望故國,內(nèi)心悲傷痛切。迷離的煙水,朦朧的山色,更讓我傷心欲絕。
             
              更不能忍受的是乾龍節(jié)又快到了,追昔撫今,眼中淚水流盡,像杜鵑鳥那樣啼出鮮血來。在一片凄厲的子規(guī)聲外,是故國破敗的河山。
              《秦樓月·芳菲歇》的注釋

              秦樓月:又名憶秦娥。雙調(diào)﹐四十六字。前段五句﹐三仄韻﹐一疊句﹐二十一字。后段五句﹐三仄韻﹐一疊句﹐二十五字。
             
              芳菲歇(xiē):指春殘花謝的景況。辛棄疾《賀新郎·別茂嘉十二弟》詞:“啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。”
             
              故園:這里指淪陷的國土。
             
              目斷:望斷。
             
              可堪(kān):何況。
             
              乾龍節(jié):四月十三日為宋欽宗趙桓誕辰,定名乾龍節(jié)。
             
              啼(tí)血:陳藏器《本草拾遺》謂杜鵑“啼至血出乃止”。這里指詞人悲痛至極。
              簡短詩意賞析

              全詞行文情景交融,格調(diào)蒼涼,以真情和血淚將家國之痛抒寫得自然、深沉,最后用悲涼的景語作結(jié),情景交融而又一波三折地抒發(fā)了詞人對故居的懷念,對中原淪喪的痛心和對南宋朝廷不思收復(fù)失地的不滿。

              作者簡介

              向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補(bǔ)官?;兆谛烷g,累官京畿轉(zhuǎn)運(yùn)副使兼發(fā)運(yùn)副使。高宗建炎處任遷江淮發(fā)運(yùn)使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅(jiān)守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風(fēng)格綺麗,南渡后多傷時(shí)憂國之作。有《酒邊詞》二卷。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
              2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
              3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
              4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
              5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦