韓元吉《送陸務(wù)觀福建提倉》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韓元吉《送陸務(wù)觀福建提倉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《送陸務(wù)觀福建提倉》原文
《送陸務(wù)觀福建提倉》
韓元吉
觥船相對百分空,京口追隨似夢中。
落紙?jiān)茻熅婆f,盈巾霜雪我成翁。
春來茗葉還爭白,臘盡梅梢盡放紅。
領(lǐng)略溪山須妙語,小迂旌節(jié)上凌風(fēng)。
《送陸務(wù)觀福建提倉》譯文
把酒相對,依依話別,回首往昔,竟是百事成空,當(dāng)年在京口結(jié)伴同游、互相酬唱的情景已如舊夢。
而今您揮毫染翰,云煙滿紙,詩風(fēng)雄健,仍不異昔日;我卻早已白發(fā)盈巾,滿頭霜雪,變成皤然衰翁。
在這臘盡春回之際,梅花盛開,梢頭已染成一片嫣紅;待您到任時(shí),春光明媚,白茶葉也該爭先吐出芽葉為您洗塵接風(fēng)。
人們領(lǐng)略閩中的溪山之勝還要靠您的妙語佳句,希望您稍微繞點(diǎn)路,到我建造的凌風(fēng)亭題詩攬勝。
《送陸務(wù)觀福建提倉》的注釋
務(wù)觀:南宋愛國詩人陸游的字。
?。╣ōng)船:載酒之船,或指代大型酒杯。
京口:今江蘇鎮(zhèn)江。
落紙?jiān)茻煟罕扔鬟\(yùn)筆揮灑自如,文章氣魄雄勁。
盈巾霜雪:古人喜著頭巾,盈巾霜雪,意為滿頭白發(fā)。
茗葉:茶葉,詩中指福建名茶烏龍茶系中的珍品白葉茶,原產(chǎn)于饒平縣,被譽(yù)為“國賓茶”。
小迂(yū):稍作迂回。迂:繞遠(yuǎn)。
旌(jīng)節(jié):古代使者所持之節(jié)。宋制,鎮(zhèn)守一方的軍政長官,得擁旌持節(jié)。
凌風(fēng):亭名,在福建建安,韓元吉有登凌風(fēng)亭題名錄。
簡短詩意賞析
全詩前四句追憶詩人自己和陸游的往事;后四句借景抒情,想象陸游遠(yuǎn)赴福建任官途中訪勝的情形,表達(dá)了詩人對與陸游分別的不舍。雖是贈別詩,但詩中全無傷感之語,雖著筆不多,然情感真誠。
作者簡介
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發(fā)山林******。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫鴨懶熏香》”的原文翻譯

《送陸務(wù)觀福建提倉》
韓元吉
觥船相對百分空,京口追隨似夢中。
落紙?jiān)茻熅婆f,盈巾霜雪我成翁。
春來茗葉還爭白,臘盡梅梢盡放紅。
領(lǐng)略溪山須妙語,小迂旌節(jié)上凌風(fēng)。
《送陸務(wù)觀福建提倉》譯文
把酒相對,依依話別,回首往昔,竟是百事成空,當(dāng)年在京口結(jié)伴同游、互相酬唱的情景已如舊夢。
而今您揮毫染翰,云煙滿紙,詩風(fēng)雄健,仍不異昔日;我卻早已白發(fā)盈巾,滿頭霜雪,變成皤然衰翁。
在這臘盡春回之際,梅花盛開,梢頭已染成一片嫣紅;待您到任時(shí),春光明媚,白茶葉也該爭先吐出芽葉為您洗塵接風(fēng)。
人們領(lǐng)略閩中的溪山之勝還要靠您的妙語佳句,希望您稍微繞點(diǎn)路,到我建造的凌風(fēng)亭題詩攬勝。
《送陸務(wù)觀福建提倉》的注釋
務(wù)觀:南宋愛國詩人陸游的字。
?。╣ōng)船:載酒之船,或指代大型酒杯。
京口:今江蘇鎮(zhèn)江。
落紙?jiān)茻煟罕扔鬟\(yùn)筆揮灑自如,文章氣魄雄勁。
盈巾霜雪:古人喜著頭巾,盈巾霜雪,意為滿頭白發(fā)。
茗葉:茶葉,詩中指福建名茶烏龍茶系中的珍品白葉茶,原產(chǎn)于饒平縣,被譽(yù)為“國賓茶”。
小迂(yū):稍作迂回。迂:繞遠(yuǎn)。
旌(jīng)節(jié):古代使者所持之節(jié)。宋制,鎮(zhèn)守一方的軍政長官,得擁旌持節(jié)。
凌風(fēng):亭名,在福建建安,韓元吉有登凌風(fēng)亭題名錄。
簡短詩意賞析
全詩前四句追憶詩人自己和陸游的往事;后四句借景抒情,想象陸游遠(yuǎn)赴福建任官途中訪勝的情形,表達(dá)了詩人對與陸游分別的不舍。雖是贈別詩,但詩中全無傷感之語,雖著筆不多,然情感真誠。
作者簡介
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發(fā)山林******。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫鴨懶熏香》”的原文翻譯