最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            楊炯《夜送趙縱》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了楊炯《夜送趙縱》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            楊炯《夜送趙縱》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《夜送趙縱》原文

            《夜送趙縱》

            楊炯

            趙氏連城璧,由來天下傳。
            送君還舊府,明月滿前川。
              《夜送趙縱》譯文

              趙國有一塊價值十五座城他的壁玉,向來是天下聞名的。
             
              我今夜送你回到趙州家鄉(xiāng)地方去,天空中留下一輪明月,仍然照滿面前的川水。
              《夜送趙縱》的注釋

              趙縱:楊炯友人,趙州人。
             
              趙氏連城璧(bì):戰(zhàn)國時,趙國得到一塊叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交換,故稱連城璧。此處用趙氏喻指趙縱,連城璧喻指其才華。連城璧,價值很多座城市的寶玉。這里指戰(zhàn)國時趙國的和氏璧。
             
              君:指趙縱。
             
              舊府:趙國的故地,指趙縱的家鄉(xiāng)山西。
              簡短詩意賞析

              這是一首送別詩,詩一開始用連城璧來比趙縱,以美玉比人,把趙縱的風貌、才能具體化了。后兩句才由壁及人,說到送趙縱還舊府之事,一語雙關(guān),送還舊府的還有壁,只是人顯里隱罷了。結(jié)句描繪在灑滿月光的夜色中,沿著河川送別趙縱的情景,其中飽含著詩人對摯友的深厚情誼,點出送別的時間,且隱約表達了一路平安的祝愿。

              作者簡介

              楊炯(650年-692年),字令明,弘農(nóng)華陰(今屬陜西)人,排行第七。唐朝詩人,初唐四杰之一。顯慶六年(公元661年),年僅11歲的楊炯被舉為神童,上元三年(676年)應(yīng)制舉及第,授校書郎。后又任崇文館學(xué)士,遷詹事、司直。垂拱元年(685年),降官為梓州司法參軍。天授元年(690年),任教于洛陽宮中習藝館。如意元年(692年)秋后改任盈川縣令,吏治以嚴酷著稱,卒于任所。因此后人稱他為“楊盈川”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯
              2、“文天祥《重陽》”的原文翻譯
              3、“趙長卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯
              4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯
              5、“岑參《青門歌送東臺張判官》”的原文翻譯
              為你推薦