最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            蘇軾《臨江仙·冬日即事》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了蘇軾《臨江仙·冬日即事》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            蘇軾《臨江仙·冬日即事》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《臨江仙·冬日即事》原文

            《臨江仙·冬日即事》

            蘇軾

            自古相從休務(wù)日,何妨低唱微吟。天垂云重作春陰。坐中人半醉,簾外雪將深。

            聞道分司狂御史,紫云無路追尋。凄風(fēng)寒雨是骎骎。問囚長損氣,見鶴忽驚心。
              《臨江仙·冬日即事》譯文

              到了自古以來的休假日,無事可做,只有靠低唱輕聲吟來消磨時(shí)光。天低云重春日陰沉沉,室內(nèi)宴席座上的人已經(jīng)半醉,室外雪花不停地飄落,地上的積雪愈來愈厚。
             
              想效仿杜牧的狂放,可惜今日沒有紫云。凄風(fēng)寒雨、時(shí)光匆匆催人很緊,審訊囚犯時(shí)間長了會損氣,見到飛翔的鶴時(shí)感到自愧驚心。
              《臨江仙·冬日即事》的注釋

              臨江仙:詞牌名,雙調(diào)小令,唐教坊曲?!稑氛录啡?ldquo;仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。五十八字,上下片各三平韻。
             
              即事:任事,作事。
             
              休務(wù):停止公務(wù),即休假。宋人習(xí)用語。
             
              坐:同“座”。
             
              骎骎(qīn):疾速的樣子。
             
              問囚:指審案斷獄等公務(wù)。
              簡短詩意賞析

              上片從假日的寂寞寫到與友人的宴飲,下片表現(xiàn)出對官務(wù)的慵倦情緒。全詞為送別之作,卻敘述與議論仕宦生活,寫得比較含蓄。

              作者簡介

              蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯
              2、“文天祥《重陽》”的原文翻譯
              3、“趙長卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯
              4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯
              5、“岑參《青門歌送東臺張判官》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦