最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            皇甫松《夢江南.樓上寢》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了皇甫松《夢江南.樓上寢》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            皇甫松《夢江南.樓上寢》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《夢江南.樓上寢》原文

            《夢江南.樓上寢》

            皇甫松

            樓上寢,殘月下簾旌。夢見秣陵惆悵事,桃花柳絮滿江城。雙髻坐吹笙。
              《夢江南.樓上寢》譯文

              寢臥高高的樓上,殘月西沉下簾旌。睡夢中來到金陵,重溫惆悵的舊情。桃花柳絮滿江城。姣美歌女坐吹笙。

              《夢江南.樓上寢》的注釋

              寢:睡或臥。
             
              殘月:此處指快要落下的月亮
             
              簾旌:簾額,即簾上所綴軟簾。
             
              秣陵:金陵,今江蘇南京。
             
              雙髻:少女的發(fā)式。這里代指少女。
              簡短詩意賞析

              皇甫松的《夢江南》寫一位多情的男子借夢中所見,描繪江南金陵美好春色里一個少女的形象,美景和美人和諧地合成一個畫面。全詞虛實相生,情景相合,既明了而又含蓄,表達了詞人的悵恨之情,堪稱情味深長之作。

              作者簡介

              皇甫松,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥?!缎绿茣?middot;藝文志》著錄皇甫松《醉鄉(xiāng)日月》3卷。其詞今存20余首,見于《花間集》、《唐五代詞》。事跡見《歷代詩馀》。 今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“柳永《望遠行·繡幃睡起》”的原文翻譯
              2、“溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》”的原文翻譯
              3、“李煜《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《清平樂·風鬟雨鬢》”的原文翻譯
              5、“晏殊《少年游·重陽過后》”的原文翻譯
              為你推薦