王國維《好事近·愁展翠羅衾》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王國維《好事近·愁展翠羅衾》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《好事近·愁展翠羅衾》原文
《好事近·愁展翠羅衾》
王國維
愁展翠羅衾,半是馀溫半淚。不辨墜歡新恨,是人間滋味。
幾年相守郁金堂,草草渾閑事。獨(dú)向西風(fēng)林下,望紅塵一騎。
《好事近·愁展翠羅衾》譯文
在思愁中展開綠色的絲被,上面還留有愛人的體溫和我的淚水。不能分辨這是往日的歡娛還是新生的離愁,但這一定是人世間的滋味。
幾年的夫妻生活,以前沒有把這種溫馨的日子當(dāng)會事。當(dāng)一個人獨(dú)自走到樹林下,望著遠(yuǎn)處車馬揚(yáng)起的飛塵,祈盼著愛人的回來。
《好事近·愁展翠羅衾》的注釋
?、俸檬陆涸~牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》等。
?、诖淞_衾(qīn):綠色的絲織品制成的被子。
?、垅?yú):即“余”的異體字。
④墜歡:往日的歡樂。南朝宋鮑照詩云:墜歡豈更接,明愛邈難尋。新恨:新產(chǎn)生的悵惘。
?、萑碎g滋味:塵世的苦樂感受。
?、尴嗍兀褐^夫妻廝守。郁金堂,郁金,一種珍貴的植物,可為香料。“郁金堂”,言堂中炷著郁金之香。古辭《河中之水歌》:“盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。”
?、卟莶荩捍颐}促或指草率。渾閑事:視為尋常事。
?、嵛黠L(fēng)林下:秋風(fēng)中的樹林之下。
?、峒t塵:指馬走時揚(yáng)起的飛塵。這里代指紛擾的人世。
簡短詩意賞析
這首詞用的是思婦的口吻,從詞中的情調(diào)和所用詞語來看,仿佛是前妻莫氏的口吻。但作者通過寫妻子對自己的思念也間接地寫出了自己對世俗社會和羈旅生活的厭倦。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“柳永《望遠(yuǎn)行·繡幃睡起》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》”的原文翻譯
3、“李煜《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂·風(fēng)鬟雨鬢》”的原文翻譯
5、“晏殊《少年游·重陽過后》”的原文翻譯

《好事近·愁展翠羅衾》
王國維
愁展翠羅衾,半是馀溫半淚。不辨墜歡新恨,是人間滋味。
幾年相守郁金堂,草草渾閑事。獨(dú)向西風(fēng)林下,望紅塵一騎。
《好事近·愁展翠羅衾》譯文
在思愁中展開綠色的絲被,上面還留有愛人的體溫和我的淚水。不能分辨這是往日的歡娛還是新生的離愁,但這一定是人世間的滋味。
幾年的夫妻生活,以前沒有把這種溫馨的日子當(dāng)會事。當(dāng)一個人獨(dú)自走到樹林下,望著遠(yuǎn)處車馬揚(yáng)起的飛塵,祈盼著愛人的回來。
《好事近·愁展翠羅衾》的注釋
?、俸檬陆涸~牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》等。
?、诖淞_衾(qīn):綠色的絲織品制成的被子。
?、垅?yú):即“余”的異體字。
④墜歡:往日的歡樂。南朝宋鮑照詩云:墜歡豈更接,明愛邈難尋。新恨:新產(chǎn)生的悵惘。
?、萑碎g滋味:塵世的苦樂感受。
?、尴嗍兀褐^夫妻廝守。郁金堂,郁金,一種珍貴的植物,可為香料。“郁金堂”,言堂中炷著郁金之香。古辭《河中之水歌》:“盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。”
?、卟莶荩捍颐}促或指草率。渾閑事:視為尋常事。
?、嵛黠L(fēng)林下:秋風(fēng)中的樹林之下。
?、峒t塵:指馬走時揚(yáng)起的飛塵。這里代指紛擾的人世。
簡短詩意賞析
這首詞用的是思婦的口吻,從詞中的情調(diào)和所用詞語來看,仿佛是前妻莫氏的口吻。但作者通過寫妻子對自己的思念也間接地寫出了自己對世俗社會和羈旅生活的厭倦。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“柳永《望遠(yuǎn)行·繡幃睡起》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》”的原文翻譯
3、“李煜《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂·風(fēng)鬟雨鬢》”的原文翻譯
5、“晏殊《少年游·重陽過后》”的原文翻譯
上一篇:楊巨源《寄江州白司馬》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表