曹雪芹《紅豆曲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了曹雪芹《紅豆曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《紅豆曲》原文
《紅豆曲》
曹雪芹
滴不盡相思血淚拋紅豆,開(kāi)不完春柳春花滿畫樓。
睡不穩(wěn)紗窗風(fēng)雨黃昏后,忘不了新愁與舊愁。
咽不下玉粒金莼噎滿喉;照不見(jiàn)菱花鏡里形容瘦。
展不開(kāi)的眉頭,捱不明的更漏。
呀!恰便似遮不住的青山隱隱,流不斷的綠水悠悠。
《紅豆曲》譯文
拋著紅豆相思的血和淚滴也滴不盡,滿畫樓的是春柳春花,開(kāi)也開(kāi)不完。
在風(fēng)雨中的黃昏后,紗窗內(nèi)的我怎么也睡不踏實(shí),因?yàn)槲彝涣伺f愁加上新愁。
吃不下去珍美的飯食菜肴,看不到菱花鏡里面的容貌也已經(jīng)消瘦。
舒展不開(kāi)的眉頭,在更漏聲中熬著等待不到天亮。
呀!恰巧像那遠(yuǎn)方遮不住等等隱隱約約的青山,悠悠的綠水流也流不斷。
《紅豆曲》的注釋
紅豆:做相思之意。
金莼(chún ):到江南,莼菜應(yīng)市。莼菜,在我國(guó)很早就被視為珍貴食品。
作者簡(jiǎn)介
曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹溪、芹圃,中國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》的作者,祖籍存在爭(zhēng)議(遼寧遼陽(yáng)、河北豐潤(rùn)或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說(shuō)曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過(guò)度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無(wú)醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說(shuō)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“朱淑真《落花》”的原文翻譯
2、“李清照《浣溪沙·閨情》”的原文翻譯
3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》”的原文翻譯
5、“晏幾道《少年游·離多最是》”的原文翻譯

《紅豆曲》
曹雪芹
滴不盡相思血淚拋紅豆,開(kāi)不完春柳春花滿畫樓。
睡不穩(wěn)紗窗風(fēng)雨黃昏后,忘不了新愁與舊愁。
咽不下玉粒金莼噎滿喉;照不見(jiàn)菱花鏡里形容瘦。
展不開(kāi)的眉頭,捱不明的更漏。
呀!恰便似遮不住的青山隱隱,流不斷的綠水悠悠。
《紅豆曲》譯文
拋著紅豆相思的血和淚滴也滴不盡,滿畫樓的是春柳春花,開(kāi)也開(kāi)不完。
在風(fēng)雨中的黃昏后,紗窗內(nèi)的我怎么也睡不踏實(shí),因?yàn)槲彝涣伺f愁加上新愁。
吃不下去珍美的飯食菜肴,看不到菱花鏡里面的容貌也已經(jīng)消瘦。
舒展不開(kāi)的眉頭,在更漏聲中熬著等待不到天亮。
呀!恰巧像那遠(yuǎn)方遮不住等等隱隱約約的青山,悠悠的綠水流也流不斷。
《紅豆曲》的注釋
紅豆:做相思之意。
金莼(chún ):到江南,莼菜應(yīng)市。莼菜,在我國(guó)很早就被視為珍貴食品。
作者簡(jiǎn)介
曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹溪、芹圃,中國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》的作者,祖籍存在爭(zhēng)議(遼寧遼陽(yáng)、河北豐潤(rùn)或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說(shuō)曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過(guò)度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無(wú)醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說(shuō)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“朱淑真《落花》”的原文翻譯
2、“李清照《浣溪沙·閨情》”的原文翻譯
3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》”的原文翻譯
5、“晏幾道《少年游·離多最是》”的原文翻譯
上一篇:虞姬《和項(xiàng)王歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 虞姬《和項(xiàng)王歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李商隱《無(wú)題四首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 牛希濟(jì)《生查子·新月曲如眉》原文及翻譯注
- 納蘭性德《清平樂(lè)·風(fēng)鬟雨鬢》原文及翻譯注
- 杜公瞻《詠同心芙蓉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 《子夜四時(shí)歌·春風(fēng)動(dòng)春心》原文及翻譯注釋
- 貫休《古離別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李商隱《荷花》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《代別情人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 魚(yú)玄機(jī)《聞李端公垂釣回寄贈(zèng)》原文及翻譯注
- 納蘭性德《如夢(mèng)令·纖月黃昏庭院》原文及翻
- 李商隱《可嘆》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋