李賀《南園十三首·其五》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李賀《南園十三首·其五》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《南園十三首·其五》原文
《南園十三首·其五》
李賀
男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州。
請(qǐng)君暫上凌煙閣,若個(gè)書(shū)生萬(wàn)戶(hù)侯?
《南園十三首·其五》譯文
男子漢大丈夫?yàn)槭裁床谎鼛淦鳎ナ諒?fù)黃河南北被割據(jù)的關(guān)塞河山五十州呢?
請(qǐng)你暫且登上那凌煙閣去看一看,又有哪一個(gè)書(shū)生曾被封為食邑萬(wàn)戶(hù)的列侯?
《南園十三首·其五》的注釋
南園:泛指作者昌谷故居以南一大片田疇平地。楊其群《李賀詠昌谷諸詩(shī)中專(zhuān)名考》謂:“原”與“園”二字義可相通,凡李賀宅南“可種谷給食”的大片平地,均可稱(chēng)為“南原”,亦稱(chēng)“南園”。
吳鉤:一種頭部呈彎鉤狀的佩刀。
五十州:指當(dāng)時(shí)被藩鎮(zhèn)所占領(lǐng)割據(jù)的山東及河南、河北五十余州郡。
暫上:一上,試上。
凌煙閣:唐代旌表功臣的殿閣。貞觀十七年(643),唐太宗為表彰太原首義和秦府功臣,命閻立本繪長(zhǎng)孫無(wú)忌等二十四人畫(huà)像于凌煙閣。
若個(gè):哪個(gè)。萬(wàn)戶(hù)侯:受封食邑達(dá)一萬(wàn)戶(hù)的侯爵,借指高位厚祿。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)由兩個(gè)設(shè)問(wèn)句組成,頓挫激越,而又直抒胸臆,把家國(guó)之痛和身世之悲都淋漓酣暢地表達(dá)出來(lái)。
作者簡(jiǎn)介
李賀(約公元790年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。“長(zhǎng)吉體”詩(shī)歌的開(kāi)創(chuàng)者,有“詩(shī)鬼”之稱(chēng),是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱(chēng)為唐代三李。有“太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才”之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
2、“韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯

《南園十三首·其五》
李賀
男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州。
請(qǐng)君暫上凌煙閣,若個(gè)書(shū)生萬(wàn)戶(hù)侯?
《南園十三首·其五》譯文
男子漢大丈夫?yàn)槭裁床谎鼛淦鳎ナ諒?fù)黃河南北被割據(jù)的關(guān)塞河山五十州呢?
請(qǐng)你暫且登上那凌煙閣去看一看,又有哪一個(gè)書(shū)生曾被封為食邑萬(wàn)戶(hù)的列侯?
《南園十三首·其五》的注釋
南園:泛指作者昌谷故居以南一大片田疇平地。楊其群《李賀詠昌谷諸詩(shī)中專(zhuān)名考》謂:“原”與“園”二字義可相通,凡李賀宅南“可種谷給食”的大片平地,均可稱(chēng)為“南原”,亦稱(chēng)“南園”。
吳鉤:一種頭部呈彎鉤狀的佩刀。
五十州:指當(dāng)時(shí)被藩鎮(zhèn)所占領(lǐng)割據(jù)的山東及河南、河北五十余州郡。
暫上:一上,試上。
凌煙閣:唐代旌表功臣的殿閣。貞觀十七年(643),唐太宗為表彰太原首義和秦府功臣,命閻立本繪長(zhǎng)孫無(wú)忌等二十四人畫(huà)像于凌煙閣。
若個(gè):哪個(gè)。萬(wàn)戶(hù)侯:受封食邑達(dá)一萬(wàn)戶(hù)的侯爵,借指高位厚祿。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)由兩個(gè)設(shè)問(wèn)句組成,頓挫激越,而又直抒胸臆,把家國(guó)之痛和身世之悲都淋漓酣暢地表達(dá)出來(lái)。
作者簡(jiǎn)介
李賀(約公元790年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。“長(zhǎng)吉體”詩(shī)歌的開(kāi)創(chuàng)者,有“詩(shī)鬼”之稱(chēng),是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱(chēng)為唐代三李。有“太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才”之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
2、“韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
上一篇:魯迅《自嘲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 魯迅《自嘲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 劉禹錫《酬樂(lè)天詠老見(jiàn)示》原文及翻譯注釋_
- 徐錫麟《出塞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 龔自珍《漫感》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張華《壯士篇》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 汪洙《勤學(xué)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《贈(zèng)韋侍御黃裳二首》原文及翻譯注釋_
- 岑參《磧西頭送李判官入京》原文及翻譯注釋
- 成彥雄《松》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陸游《秋聲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《贈(zèng)韋秘書(shū)子春二首》原文及翻譯注釋_
- 陶淵明《命子》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋