最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            陸游《秋聲》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陸游《秋聲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            陸游《秋聲》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《秋聲》原文

            《秋聲》

            陸游

            人言悲秋難為情,我喜枕上聞秋聲。
            快鷹下韝爪觜健,壯士撫劍精神生。
            我亦奮迅起衰病,唾手便有擒胡興,
            弦開雁落詩亦成,筆力未饒弓力勁。
            五原草枯苜???,青海蕭蕭風(fēng)卷蓬,
            草罷捷書重上馬,卻從鑾駕下遼東。
              《秋聲》譯文

              歷來被人們認(rèn)為悲涼的秋聲,但我卻喜歡在枕邊聽到它。
             
              因?yàn)樵谶@大好的季節(jié)例,獵鷹躍躍欲試,爪鉤剛勁有力,戰(zhàn)士也摸著寶劍精神抖擻。
             
              我也一掃衰弱抱病之態(tài),很快有了生擒金人的興趣。
             
              拉開弓弦,箭中大雁,一首詩也作成了,但筆力和弓力一樣堅強(qiáng)。
             
              在北方,金兵就象苜蓿、蓬草一樣被一掃而光。
             
              在北方,金兵就像五原的苜蓿,青海的蓬草一樣被一掃而光。
             
              前線捷報頻傳,勝利之師向著敵人的老巢沖殺過去。
              《秋聲》的注釋

              下韝(gōu):也叫“脫韝”。射獵時,讓獵鷹站在獵人前臂的“韝”上,當(dāng)發(fā)現(xiàn)獵物或敵人,獵鷹變飛離“韝”撲向目標(biāo)。稱為“下韝”。韝:同鞲,皮制的護(hù)臂套。
             
              觜:同嘴,鳥喙。
             
              衰?。褐杆ト醣Р?。
              作者簡介

              陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
              2、“韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
              4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
              5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
              為你推薦