雍裕之《農(nóng)家望晴》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了雍裕之《農(nóng)家望晴》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《農(nóng)家望晴》原文
《農(nóng)家望晴》
雍裕之
嘗聞秦地西風(fēng)雨,為問(wèn)西風(fēng)早晚回。
白發(fā)老農(nóng)如鶴立,麥場(chǎng)高處望云開(kāi)。
《農(nóng)家望晴》譯文
曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)秦地刮起西風(fēng)就會(huì)下雨,因此詢問(wèn)那西風(fēng)你什么時(shí)候回去呀?
頭發(fā)花白的老農(nóng)好似仙鶴,久久站立在麥場(chǎng)的高處,盼望著烏云散去、太陽(yáng)重現(xiàn)。
《農(nóng)家望晴》的注釋
嘗:曾經(jīng)。
聞:聽(tīng)見(jiàn),聽(tīng)說(shuō)。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詩(shī)中描寫(xiě)的場(chǎng)景是,正當(dāng)農(nóng)民打麥曬場(chǎng)的時(shí)候,忽然變了風(fēng)云。一時(shí)風(fēng)聲緊,雨意濃。秦地(今陜西一帶)西風(fēng)則雨,大約出自當(dāng)時(shí)的農(nóng)諺。這樣的農(nóng)諺與天氣變化有關(guān)。“嘗聞”二字,寫(xiě)人們對(duì)天氣變化的關(guān)切。這樣,開(kāi)篇一反絕句平直敘起的常法,入手就造成緊迫感,有烘托氣氛的作用。
作者簡(jiǎn)介
雍裕之雍裕之:唐朝人(約公元八一三年前后在世)字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和中前后在世。有詩(shī)名。工樂(lè)府,極有情致。貞元后,數(shù)舉進(jìn)士不第,飄零四方。裕之著有詩(shī)集一卷, 《新唐書(shū)藝文志》傳于世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈(zèng)狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯

《農(nóng)家望晴》
雍裕之
嘗聞秦地西風(fēng)雨,為問(wèn)西風(fēng)早晚回。
白發(fā)老農(nóng)如鶴立,麥場(chǎng)高處望云開(kāi)。
《農(nóng)家望晴》譯文
曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)秦地刮起西風(fēng)就會(huì)下雨,因此詢問(wèn)那西風(fēng)你什么時(shí)候回去呀?
頭發(fā)花白的老農(nóng)好似仙鶴,久久站立在麥場(chǎng)的高處,盼望著烏云散去、太陽(yáng)重現(xiàn)。
《農(nóng)家望晴》的注釋
嘗:曾經(jīng)。
聞:聽(tīng)見(jiàn),聽(tīng)說(shuō)。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詩(shī)中描寫(xiě)的場(chǎng)景是,正當(dāng)農(nóng)民打麥曬場(chǎng)的時(shí)候,忽然變了風(fēng)云。一時(shí)風(fēng)聲緊,雨意濃。秦地(今陜西一帶)西風(fēng)則雨,大約出自當(dāng)時(shí)的農(nóng)諺。這樣的農(nóng)諺與天氣變化有關(guān)。“嘗聞”二字,寫(xiě)人們對(duì)天氣變化的關(guān)切。這樣,開(kāi)篇一反絕句平直敘起的常法,入手就造成緊迫感,有烘托氣氛的作用。
作者簡(jiǎn)介
雍裕之雍裕之:唐朝人(約公元八一三年前后在世)字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和中前后在世。有詩(shī)名。工樂(lè)府,極有情致。貞元后,數(shù)舉進(jìn)士不第,飄零四方。裕之著有詩(shī)集一卷, 《新唐書(shū)藝文志》傳于世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
3、“高適《東平留贈(zèng)狄司馬》”的原文翻譯
4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
上一篇:司空曙《送人游嶺南》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 司空曙《送人游嶺南》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李白《古風(fēng)·莊周夢(mèng)胡蝶》原文及翻譯注釋_
- 杜牧《八六子·洞房深》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 胡祗遹《沉醉東風(fēng)·贈(zèng)妓朱簾秀》原文及翻譯
- 李賀《貝宮夫人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 劉禹錫《踏歌詞四首·其三》原文及翻譯注釋
- 孟浩然《采樵作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李群玉《贈(zèng)人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 汪遵《漁父》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《示金陵子》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 周邦彥《浣溪沙·爭(zhēng)挽桐花兩鬢垂》原文及翻
- 楊維楨《題蘇武牧羊圖》原文及翻譯注釋_詩(shī)