吳均《詠少年詩》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳均《詠少年詩》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《詠少年詩》原文
《詠少年詩》
吳均
董生唯巧笑,子都信美目。
百萬市一言,千金買相逐。
不道參差菜,誰論窈窕淑。
愿言捧繡被,來就越人宿。
《詠少年詩》譯文
他像董賢一樣擁有美好的笑容,像子都一樣長著漂亮的眼睛。
愿意用千金百萬買他的一句話、買追求他的資格??!
既然知道有如此美貌少年,誰又會去追尋窈窕淑女呢?
真希望有一天能為他蓋上繡有彩色花紋的衾被,像越人船夫和鄂君一樣同宿。
《詠少年詩》的注釋
董生:漢哀帝劉欣寵臣。
子都:古代十大美男之一,春秋鄭國(今河南新鄭)人,鄭桓公之孫。為鄭國公族大夫,春秋第一美男,武藝高超,因相貌英俊,深得鄭莊公寵愛。
愿言:思念殷切的樣子。
作者簡介
吳均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文學(xué)家、史學(xué)家,吳興故鄣(今浙江安吉)人。出身貧寒,性格耿直,好學(xué)有俊才。吳均既是歷史學(xué)家,著《齊春秋》三十卷、注《后漢書》九十卷等;又是著名的文學(xué)家,有《吳均集》二十卷,惜皆已亡佚。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
《詠少年詩》
吳均
董生唯巧笑,子都信美目。
百萬市一言,千金買相逐。
不道參差菜,誰論窈窕淑。
愿言捧繡被,來就越人宿。
《詠少年詩》譯文
他像董賢一樣擁有美好的笑容,像子都一樣長著漂亮的眼睛。
愿意用千金百萬買他的一句話、買追求他的資格??!
既然知道有如此美貌少年,誰又會去追尋窈窕淑女呢?
真希望有一天能為他蓋上繡有彩色花紋的衾被,像越人船夫和鄂君一樣同宿。
《詠少年詩》的注釋
董生:漢哀帝劉欣寵臣。
子都:古代十大美男之一,春秋鄭國(今河南新鄭)人,鄭桓公之孫。為鄭國公族大夫,春秋第一美男,武藝高超,因相貌英俊,深得鄭莊公寵愛。
愿言:思念殷切的樣子。
作者簡介
吳均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文學(xué)家、史學(xué)家,吳興故鄣(今浙江安吉)人。出身貧寒,性格耿直,好學(xué)有俊才。吳均既是歷史學(xué)家,著《齊春秋》三十卷、注《后漢書》九十卷等;又是著名的文學(xué)家,有《吳均集》二十卷,惜皆已亡佚。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
上一篇:閻選《浣溪沙·寂寞流蘇冷繡茵》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表