尹鶚《臨江仙·深秋寒夜銀河靜》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了尹鶚《臨江仙·深秋寒夜銀河靜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《臨江仙·深秋寒夜銀河靜》原文
《臨江仙·深秋寒夜銀河靜》
尹鶚
深秋寒夜銀河靜,月明深院中庭。西窗幽夢(mèng)等閑成。逡巡覺(jué)后,特地恨難平。
紅燭半條殘焰短,依稀暗背錦屏。枕前何事最傷情?梧桐葉上,點(diǎn)點(diǎn)露珠零。
《臨江仙·深秋寒夜銀河靜》的注釋
逡巡:欲進(jìn)不進(jìn),遲疑不決的樣子。
半條:一作“半消”。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞創(chuàng)造了這樣的意境:深秋寒夜,西窗夢(mèng)醒,紅燭半殘,明月照人。院中露滴梧桐的聲音,斷斷續(xù)續(xù)地傳來(lái),使人更加傷凄。這首閨怨小詞,通過(guò)景物的描寫,委婉含蓄地透露了人物內(nèi)心的幽怨悲涼之情。
作者簡(jiǎn)介
尹鶚(約公元896年前后在世)字不詳,成都人。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。事前蜀后主王衍,為翰林校書。累官至參卿?;ㄩg集稱尹參卿,性滑稽,工詩(shī)詞,與李珣友善,作風(fēng)與柳永相近,今存十七首。詞存《花間集》、《尊前集》中。今有王國(guó)維輯《尹參卿詞》一卷。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問(wèn)《江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯

《臨江仙·深秋寒夜銀河靜》
尹鶚
深秋寒夜銀河靜,月明深院中庭。西窗幽夢(mèng)等閑成。逡巡覺(jué)后,特地恨難平。
紅燭半條殘焰短,依稀暗背錦屏。枕前何事最傷情?梧桐葉上,點(diǎn)點(diǎn)露珠零。
《臨江仙·深秋寒夜銀河靜》的注釋
逡巡:欲進(jìn)不進(jìn),遲疑不決的樣子。
半條:一作“半消”。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞創(chuàng)造了這樣的意境:深秋寒夜,西窗夢(mèng)醒,紅燭半殘,明月照人。院中露滴梧桐的聲音,斷斷續(xù)續(xù)地傳來(lái),使人更加傷凄。這首閨怨小詞,通過(guò)景物的描寫,委婉含蓄地透露了人物內(nèi)心的幽怨悲涼之情。
作者簡(jiǎn)介
尹鶚(約公元896年前后在世)字不詳,成都人。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。事前蜀后主王衍,為翰林校書。累官至參卿?;ㄩg集稱尹參卿,性滑稽,工詩(shī)詞,與李珣友善,作風(fēng)與柳永相近,今存十七首。詞存《花間集》、《尊前集》中。今有王國(guó)維輯《尹參卿詞》一卷。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問(wèn)《江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
- 呂渭老《好事近·飛雪過(guò)江來(lái)》原文及翻譯注
- 王夫之《清平樂(lè)·詠雨》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 葉小鸞《浣溪沙·初夏》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李玉《賀新郎·春情》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 朱孝臧《夜啼·同瞻園登戒壇千佛閣》原文及
- 陳子龍《點(diǎn)絳唇·春日風(fēng)雨有感》原文及翻譯
- 趙可《鳳棲梧·霜樹重重青嶂小》原文及翻譯
- 夏完淳《婆羅門引·春盡夜》原文及翻譯注釋
- 陸游《月上海棠·斜陽(yáng)廢苑朱門閉》原文及翻
- 莊棫《定風(fēng)波·為有書來(lái)與我期》原文及翻譯
- 屈大均《夢(mèng)江南·紅茉莉》原文及翻譯注釋_
- 呂渭老《薄幸·青樓春晚》原文及翻譯注釋_