王夫之《清平樂·詠雨》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王夫之《清平樂·詠雨》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《清平樂·詠雨》原文
《清平樂·詠雨》
王夫之
歸禽響暝,隔斷南枝徑。不管垂楊珠淚進,滴碎荷聲千頃。
隨波賺殺魚兒,浮萍乍滿清池。誰信碧云深處,夕陽仍在天涯?
《清平樂·詠雨》譯文
飛鳥歸巢聲在暮色昏暝中回蕩,雨兒把通往南枝的路徑隔斷。雨水灑向垂楊也不管垂楊迸落珠淚點點,點點珠淚滴碎在千頃荷葉上,聲聲不斷。
這雨水入波把魚兒欺騙,點點波紋似浮萍一時之間把清池長滿。這時節(jié)有誰還相信在碧云深處,仍有夕陽在天涯那邊?
《清平樂·詠雨》的注釋
清平樂(yuè):原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調(diào)而命名。后用作詞牌名?!端问?middot;樂志》入“大石調(diào)”,《金奩集》《樂章集》并入“越調(diào)”。雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。
“歸禽”二句:這兩句是說飛鳥歸巢引起的聲響,打破昏暝暮色中的寂靜,但又雨隔通往山林的路徑,看不真切。暝(míng),日暮,夜晚時的昏暗。
“滴碎”句:指雨水滴在楊柳樹上,楊柳滴下水珠打在荷葉之上,滴碎了風(fēng)吹荷葉聲響。此句語出歐陽修《臨江仙》“輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。”
賺殺:賺煞,意謂逗煞。言雨滴水面,魚兒疑為投食,遂被賺接喋。
乍:驟然。
“誰信”二句:這兩句以躲在碧云深處的夕陽暗寓南明王朝。
簡短詩意賞析
這首詞從不同角度描寫所看到黃昏時的雨景:開篇點明時間,再寫雨意濃密。然后間接寫雨落在池中情狀。最后寫望中所希冀的景物。通過虛實結(jié)合寫這一景物,把船山對在風(fēng)雨飄搖中搖搖欲墜的永歷王朝所寄予的希望表現(xiàn)得非常含蓄。
作者簡介
王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而農(nóng),號姜齋、又號夕堂,湖廣衡州府衡陽縣(今湖南衡陽)人。他與顧炎武、黃宗羲并稱明清之際三大思想家。其著有《周易外傳》、《黃書》、《尚書引義》、《永歷實錄》、《春秋世論》、《噩夢》、《讀通鑒論》、《宋論》等書。王夫之自幼跟隨自己的父兄讀書,青年時期王夫之積極參加反清起義,晚年王夫之隱居于石船山,著書立傳,自署船山病叟、南岳遺民,學(xué)者遂稱之為船山先生。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯

《清平樂·詠雨》
王夫之
歸禽響暝,隔斷南枝徑。不管垂楊珠淚進,滴碎荷聲千頃。
隨波賺殺魚兒,浮萍乍滿清池。誰信碧云深處,夕陽仍在天涯?
《清平樂·詠雨》譯文
飛鳥歸巢聲在暮色昏暝中回蕩,雨兒把通往南枝的路徑隔斷。雨水灑向垂楊也不管垂楊迸落珠淚點點,點點珠淚滴碎在千頃荷葉上,聲聲不斷。
這雨水入波把魚兒欺騙,點點波紋似浮萍一時之間把清池長滿。這時節(jié)有誰還相信在碧云深處,仍有夕陽在天涯那邊?
《清平樂·詠雨》的注釋
清平樂(yuè):原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調(diào)而命名。后用作詞牌名?!端问?middot;樂志》入“大石調(diào)”,《金奩集》《樂章集》并入“越調(diào)”。雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。
“歸禽”二句:這兩句是說飛鳥歸巢引起的聲響,打破昏暝暮色中的寂靜,但又雨隔通往山林的路徑,看不真切。暝(míng),日暮,夜晚時的昏暗。
“滴碎”句:指雨水滴在楊柳樹上,楊柳滴下水珠打在荷葉之上,滴碎了風(fēng)吹荷葉聲響。此句語出歐陽修《臨江仙》“輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。”
賺殺:賺煞,意謂逗煞。言雨滴水面,魚兒疑為投食,遂被賺接喋。
乍:驟然。
“誰信”二句:這兩句以躲在碧云深處的夕陽暗寓南明王朝。
簡短詩意賞析
這首詞從不同角度描寫所看到黃昏時的雨景:開篇點明時間,再寫雨意濃密。然后間接寫雨落在池中情狀。最后寫望中所希冀的景物。通過虛實結(jié)合寫這一景物,把船山對在風(fēng)雨飄搖中搖搖欲墜的永歷王朝所寄予的希望表現(xiàn)得非常含蓄。
作者簡介
王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而農(nóng),號姜齋、又號夕堂,湖廣衡州府衡陽縣(今湖南衡陽)人。他與顧炎武、黃宗羲并稱明清之際三大思想家。其著有《周易外傳》、《黃書》、《尚書引義》、《永歷實錄》、《春秋世論》、《噩夢》、《讀通鑒論》、《宋論》等書。王夫之自幼跟隨自己的父兄讀書,青年時期王夫之積極參加反清起義,晚年王夫之隱居于石船山,著書立傳,自署船山病叟、南岳遺民,學(xué)者遂稱之為船山先生。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
上一篇:葉小鸞《浣溪沙·初夏》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表