最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            張栻《立春偶成》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張栻《立春偶成》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            張栻《立春偶成》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《立春偶成》原文

            《立春偶成》

            張栻

            律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。
            便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。
              《立春偶成》譯文

              年終時候春回大地,冰霜漸漸減少,春天到來草木是最先知曉。
             
              只覺得眼前已是一片生機盎然,東風吹來水面綠波蕩搖。
              《立春偶成》的注釋

              立春:陽氣回蘇的開頭,也是一年的最后月份。代表著春季的開始。偶成,即偶有所感而成。
             
              律回:即大地回春的意思。黃帝命伶?zhèn)悢嘀駷橥玻ê笕艘灿媒饘俟埽远ㄒ艉秃蚴轮畾?。陽六為律,即黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射;陰六為呂,即大呂、夾鐘、仲呂、林鐘、南呂、應(yīng)鐘。農(nóng)歷十二月屬呂,正月屬律,立春往往在十二月與一月之交,所以曰“律回”。從節(jié)氣上說,立春即是一年之始,但在歷算上,立春之日可能趕在上一年的臘月下旬,即在上一年未盡之時,新一年的春天就已經(jīng)來到了。古人認為律屬陽氣,呂屬陰氣,各代表一年的六個月,律回陰往即言立春。
             
              歲(suì)晚:年終。
             
              草木:泛指一切能受到季節(jié)變化影響的事物,如動植物、水、山等等。
             
              生意:生機、生氣。
             
              滿:遍布,充滿。
             
              參(cēn)差(cī):高低不齊。形容水面波紋起伏的樣子。
              簡短詩意賞析

              這是一首節(jié)令詩。作者描寫了一派生機勃勃的春日圖景,表現(xiàn)出對欣欣向榮之景的渴望。首句寫立春時刻冰雪消融,次句以擬人手法寫樹木感覺到春天的氣息。后兩句是詩人的想象,詩人仿佛看到眼前處處春風明媚,碧波蕩漾。這首詩語句活潑,富有動感。

              作者簡介

              張栻(1133年9月15日——1180年3月22日)字敬夫,后避諱改字欽夫,又字樂齋,號南軒,學者稱南軒先生,謚曰宣,后世又稱張宣公。南宋漢州綿竹(今四川綿竹市)人,右相張浚之子。南宋初期學者、教育家。南宋理宗淳祐初年(1241年)從祀孔廟,后與李寬、韓愈、李士真、周敦頤、朱熹、黃干同祀石鼓書院七賢祠,世稱石鼓七賢。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
              2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
              3、“歐陽修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
              5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯
              為你推薦