孟浩然《春中喜王九相尋》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了孟浩然《春中喜王九相尋》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《春中喜王九相尋》原文
《春中喜王九相尋》
孟浩然
二月湖水清,家家春鳥(niǎo)鳴。
林花掃更落,徑草踏還生。
酒伴來(lái)相命,開(kāi)尊共解酲。
當(dāng)杯已入手,歌妓莫停聲。
《春中喜王九相尋》譯文
二月里的湖水呀是那么清澈,家家戶(hù)戶(hù)春意盎然,鳥(niǎo)兒快樂(lè)地鳴叫。樹(shù)林里的花兒開(kāi)了又謝,掃也掃不完;小徑上翠綠的青草呀,充滿(mǎn)了勃勃生機(jī),踏上去之后,很快就又可以生長(zhǎng)起來(lái)。我的酒友又來(lái)喊我去喝酒了,我們拿出酒杯啊,打開(kāi)酒甕。酒杯握在手中啊,歌妓們?cè)谘矍俺杼?。歌舞是那么的?yōu)美動(dòng)人啊,千萬(wàn)不要停下來(lái)??!
作者簡(jiǎn)介
孟浩然(689年—740年),字浩然,號(hào)孟山人,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,唐代著名的山水田園派詩(shī)人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。因他未曾入仕,又稱(chēng)之為“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道歸隱終身。曾隱居鹿門(mén)山。40歲時(shí),游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。開(kāi)元二十五年(737)張九齡招致幕府,后隱居。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現(xiàn)。孟浩然的詩(shī)在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣,后人把孟浩然與盛唐另一山水詩(shī)人王維并稱(chēng)為“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯

《春中喜王九相尋》
孟浩然
二月湖水清,家家春鳥(niǎo)鳴。
林花掃更落,徑草踏還生。
酒伴來(lái)相命,開(kāi)尊共解酲。
當(dāng)杯已入手,歌妓莫停聲。
《春中喜王九相尋》譯文
二月里的湖水呀是那么清澈,家家戶(hù)戶(hù)春意盎然,鳥(niǎo)兒快樂(lè)地鳴叫。樹(shù)林里的花兒開(kāi)了又謝,掃也掃不完;小徑上翠綠的青草呀,充滿(mǎn)了勃勃生機(jī),踏上去之后,很快就又可以生長(zhǎng)起來(lái)。我的酒友又來(lái)喊我去喝酒了,我們拿出酒杯啊,打開(kāi)酒甕。酒杯握在手中啊,歌妓們?cè)谘矍俺杼?。歌舞是那么的?yōu)美動(dòng)人啊,千萬(wàn)不要停下來(lái)??!
作者簡(jiǎn)介
孟浩然(689年—740年),字浩然,號(hào)孟山人,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,唐代著名的山水田園派詩(shī)人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。因他未曾入仕,又稱(chēng)之為“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道歸隱終身。曾隱居鹿門(mén)山。40歲時(shí),游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。開(kāi)元二十五年(737)張九齡招致幕府,后隱居。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現(xiàn)。孟浩然的詩(shī)在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣,后人把孟浩然與盛唐另一山水詩(shī)人王維并稱(chēng)為“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯
上一篇:秦觀《三月晦日偶題》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 秦觀《三月晦日偶題》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 王維《戲題盤(pán)石》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 溫庭筠《惜春詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王守仁《春晴》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 蘇軾《新城道中·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 楊萬(wàn)里《傷春》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《春怨》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 賈至《早朝大明宮呈兩省僚友》原文及翻譯注
- 賈島《三月晦日贈(zèng)劉評(píng)事》原文及翻譯注釋_
- 翁格《暮春》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 劉長(zhǎng)卿《春草宮懷古》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 虞世南《春夜》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋