白居易《賦得古原草送別(節(jié)選)》原文及翻譯注釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了白居易《賦得古原草送別(節(jié)選)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《賦得古原草送別(節(jié)選)》原文
《賦得古原草送別(節(jié)選)》
白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
《賦得古原草送別(節(jié)選)》譯文
原野上長(zhǎng)滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來(lái)草色濃。
野火無(wú)法燒盡滿地的野草,春風(fēng)吹來(lái)大地又是綠茸茸。
《賦得古原草送別(節(jié)選)》的注釋
離離:青草茂盛的樣子。
一歲一枯榮:野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。。
枯:枯萎。
榮:茂盛。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)通過(guò)對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。它可以看成是一曲野草頌,進(jìn)而是生命的頌歌。全詩(shī)章法謹(jǐn)嚴(yán),用語(yǔ)自然流暢,對(duì)仗工整,寫(xiě)景抒情水乳交融,意境渾成,是“賦得體”中的絕唱。原上草或有所指,但喻意并無(wú)確定。“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,傳誦千古。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《賣(mài)炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯

《賦得古原草送別(節(jié)選)》
白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
《賦得古原草送別(節(jié)選)》譯文
原野上長(zhǎng)滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來(lái)草色濃。
野火無(wú)法燒盡滿地的野草,春風(fēng)吹來(lái)大地又是綠茸茸。
《賦得古原草送別(節(jié)選)》的注釋
離離:青草茂盛的樣子。
一歲一枯榮:野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。。
枯:枯萎。
榮:茂盛。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)通過(guò)對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。它可以看成是一曲野草頌,進(jìn)而是生命的頌歌。全詩(shī)章法謹(jǐn)嚴(yán),用語(yǔ)自然流暢,對(duì)仗工整,寫(xiě)景抒情水乳交融,意境渾成,是“賦得體”中的絕唱。原上草或有所指,但喻意并無(wú)確定。“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有口皆碑,傳誦千古。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《賣(mài)炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯
上一篇:鄭谷《蓮葉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 鄭谷《蓮葉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 蘇軾《浣溪沙·詠橘》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 羅隱《鸚鵡》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張九齡《感遇十二首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 儲(chǔ)光羲《詠山泉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 來(lái)鵠《云》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李群玉《書(shū)院二小松》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 白居易《李都尉古劍》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 孔紹安《侍宴詠石榴》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 錢(qián)珝《未展芭蕉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《南軒松》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 毛澤東《五言詩(shī)·井》原文及翻譯注釋_詩(shī)意