最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜牧《獨(dú)柳》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜牧《獨(dú)柳》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            杜牧《獨(dú)柳》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《獨(dú)柳》原文

            《獨(dú)柳》

            杜牧

            含煙一株柳,拂地?fù)u風(fēng)久。
            佳人不忍折,悵望回纖手。
              《獨(dú)柳》譯文

              帶著云霧氣的一棵柳樹,垂地的枝條在風(fēng)中一直搖擺。
             
              佳人不忍心折斷柳枝,只能縮回纖纖細(xì)手,傷感地望著天空。
              《獨(dú)柳》的注釋

              含煙:帶著煙或云霧氣。
             
              悵望:失意,傷感地望著天空。
              作者簡(jiǎn)介

              杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
              2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
              3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
              4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
              5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
              為你推薦