最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            韋莊《三堂東湖作》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韋莊《三堂東湖作》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            韋莊《三堂東湖作》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《三堂東湖作》原文

            《三堂東湖作》

            韋莊

            滿塘秋水碧泓澄,十畝菱花晚鏡清。
            景動新橋橫螮蝀,岸鋪芳草睡鵁鶄。
            蟾投夜魄當(dāng)湖落,岳倒秋蓮入浪生。
            何處最添詩客興,黃昏煙雨亂蛙聲。
              《三堂東湖作》譯文

              秋日滿塘的湖水碧綠而澄明,傍晚十畝菱花水面波平如鏡。
             
              橫跨在湖上的新橋就像一道彩虹,岸上芳草就像平鋪的茵褥鵁鶄安睡其上。
             
              夜晚一輪明月落入湖中好似沉璧,四圍的山峰倒映在湖中的倩影,像一朵朵盛開的蓮花。
             
              何處最能撩撥起詩興呢?還是黃昏時候,在煙雨迷蒙中,那響徹田野的閣閣的蛙聲。
              《三堂東湖作》的注釋

              三堂:唐虢州(今河南省靈寶市)刺史宅中庭園名,以屢經(jīng)文士題詠而著名。
             
              碧泓澄:形容湖水碧綠深沉。泓澄,水深而清。
             
              菱花:菱的花。
             
              晚鏡:謂晚間水面波平如鏡。
             
              蝃蝀(dì dōng):虹的別名。出自《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·蝃蝀》:蝃蝀在東,莫之敢指。
             
              鵁鶄(jiāo qīng):水鳥名,即池鷺。又作“交精'。典出漢司馬相如《上林賦》:“鵁鶄?目。”
             
              蟾:蟾蜍。古代神話月中有蟾蜍,故稱月為蟾。典出《淮南子·精神訓(xùn)》:“日中有踆烏,而月中有蟾蜍。”
             
              岳:山岳,山峰。
             
              詩客興:詩人之興致,此處系韋莊自指。
             
              煙雨:細(xì)雨。
              作者簡介

              韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃姟蜂浧湓娙僖皇?。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
              2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯
              4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
              5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯
              為你推薦