韋莊《三堂東湖作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韋莊《三堂東湖作》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《三堂東湖作》原文
《三堂東湖作》
韋莊
滿(mǎn)塘秋水碧泓澄,十畝菱花晚鏡清。
景動(dòng)新橋橫螮蝀,岸鋪芳草睡鵁鶄。
蟾投夜魄當(dāng)湖落,岳倒秋蓮入浪生。
何處最添詩(shī)客興,黃昏煙雨亂蛙聲。
《三堂東湖作》譯文
秋日滿(mǎn)塘的湖水碧綠而澄明,傍晚十畝菱花水面波平如鏡。
橫跨在湖上的新橋就像一道彩虹,岸上芳草就像平鋪的茵褥鵁鶄安睡其上。
夜晚一輪明月落入湖中好似沉璧,四圍的山峰倒映在湖中的倩影,像一朵朵盛開(kāi)的蓮花。
何處最能撩撥起詩(shī)興呢?還是黃昏時(shí)候,在煙雨迷蒙中,那響徹田野的閣閣的蛙聲。
《三堂東湖作》的注釋
三堂:唐虢州(今河南省靈寶市)刺史宅中庭園名,以屢經(jīng)文士題詠而著名。
碧泓澄:形容湖水碧綠深沉。泓澄,水深而清。
菱花:菱的花。
晚鏡:謂晚間水面波平如鏡。
蝃蝀(dì dōng):虹的別名。出自《詩(shī)經(jīng)·鄘風(fēng)·蝃蝀》:蝃蝀在東,莫之敢指。
鵁鶄(jiāo qīng):水鳥(niǎo)名,即池鷺。又作“交精'。典出漢司馬相如《上林賦》:“鵁鶄?目。”
蟾:蟾蜍。古代神話(huà)月中有蟾蜍,故稱(chēng)月為蟾。典出《淮南子·精神訓(xùn)》:“日中有踆烏,而月中有蟾蜍。”
岳:山岳,山峰。
詩(shī)客興:詩(shī)人之興致,此處系韋莊自指。
煙雨:細(xì)雨。
作者簡(jiǎn)介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長(zhǎng)安杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,晚唐詩(shī)人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩(shī),與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱(chēng)“溫韋”。所著長(zhǎng)詩(shī)《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩(shī)》并稱(chēng)“樂(lè)府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃?shī)》錄其詩(shī)三百一十六首。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
3、“楊萬(wàn)里《臘前月季》”的原文翻譯
4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯

《三堂東湖作》
韋莊
滿(mǎn)塘秋水碧泓澄,十畝菱花晚鏡清。
景動(dòng)新橋橫螮蝀,岸鋪芳草睡鵁鶄。
蟾投夜魄當(dāng)湖落,岳倒秋蓮入浪生。
何處最添詩(shī)客興,黃昏煙雨亂蛙聲。
《三堂東湖作》譯文
秋日滿(mǎn)塘的湖水碧綠而澄明,傍晚十畝菱花水面波平如鏡。
橫跨在湖上的新橋就像一道彩虹,岸上芳草就像平鋪的茵褥鵁鶄安睡其上。
夜晚一輪明月落入湖中好似沉璧,四圍的山峰倒映在湖中的倩影,像一朵朵盛開(kāi)的蓮花。
何處最能撩撥起詩(shī)興呢?還是黃昏時(shí)候,在煙雨迷蒙中,那響徹田野的閣閣的蛙聲。
《三堂東湖作》的注釋
三堂:唐虢州(今河南省靈寶市)刺史宅中庭園名,以屢經(jīng)文士題詠而著名。
碧泓澄:形容湖水碧綠深沉。泓澄,水深而清。
菱花:菱的花。
晚鏡:謂晚間水面波平如鏡。
蝃蝀(dì dōng):虹的別名。出自《詩(shī)經(jīng)·鄘風(fēng)·蝃蝀》:蝃蝀在東,莫之敢指。
鵁鶄(jiāo qīng):水鳥(niǎo)名,即池鷺。又作“交精'。典出漢司馬相如《上林賦》:“鵁鶄?目。”
蟾:蟾蜍。古代神話(huà)月中有蟾蜍,故稱(chēng)月為蟾。典出《淮南子·精神訓(xùn)》:“日中有踆烏,而月中有蟾蜍。”
岳:山岳,山峰。
詩(shī)客興:詩(shī)人之興致,此處系韋莊自指。
煙雨:細(xì)雨。
作者簡(jiǎn)介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長(zhǎng)安杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,晚唐詩(shī)人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩(shī),與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱(chēng)“溫韋”。所著長(zhǎng)詩(shī)《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩(shī)》并稱(chēng)“樂(lè)府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃?shī)》錄其詩(shī)三百一十六首。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
3、“楊萬(wàn)里《臘前月季》”的原文翻譯
4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯
上一篇:杜甫《新秋》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 杜甫《新秋》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李百藥《秋晚登古城》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 王安石《八月十九日試院夢(mèng)沖卿》原文及翻譯
- 葉紹翁《西湖秋晚》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 李白《自梁園至敬亭山見(jiàn)會(huì)公談陵陽(yáng)山水兼期
- 李白《登梅岡望金陵贈(zèng)族侄高座寺僧中孚》原
- 彭年《題衡翁扇頭鞋書(shū)秋聲賦》原文及翻譯注
- 江淹《望荊山》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《秋日登揚(yáng)州西靈塔》原文及翻譯注釋_
- 王勃《易陽(yáng)早發(fā)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜牧《早秋》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 劉道著《湘江秋曉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解