最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            許有壬《水龍吟·過黃河》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了許有壬《水龍吟·過黃河》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            許有壬《水龍吟·過黃河》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《水龍吟·過黃河》原文

            《水龍吟·過黃河》

            許有壬
             
              濁波浩浩東傾,今來古往無終極。經(jīng)天亙地,滔滔流出,昆侖東北。神浪狂飆,奔騰觸裂,轟雷沃日。看中原形勝,千年王氣。雄壯勢、隆今昔。
             
              鼓枻茫茫萬里,棹歌聲、響凝空碧。壯游汗漫,山川綿邈,飄飄吟跡。我欲乘槎,直窮銀漢,問津深入。喚君平一笑,誰夸漢客,取支機石。
              《水龍吟·過黃河》的注釋

              昆侖:昆侖山,在今新疆。
             
              王:同“旺”。
             
              ?。菏ⅰ?br /> 
              鼓:敲打船舷。屈原《漁父》:“漁父莞爾而笑,鼓而去。”
             
              汗漫:廣闊無邊。
             
              綿邈:廣泛無邊、廣遠。
             
              乘槎:《荊楚歲時紀》載:“張華《博物志》云:漢武帝令張騫窮河源,乘槎經(jīng)月遇織女、牛郎之故事。
              簡短詩意賞析

              通過描寫黃河波濤洶涌氣勢磅礴的雄偉景象,表達了詞人對祖國大好山河的熱愛以及為祖國的強盛而自豪的心情。

              作者簡介

              許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發(fā)生饑荒,他從"民,本也"的思想出發(fā),主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
              2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
              4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯
              5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦