最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            陳與義《襄邑道中》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳與義《襄邑道中》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            陳與義《襄邑道中》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《襄邑道中》原文

            《襄邑道中》

            陳與義

            飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風(fēng)。
            臥看滿天云不動(dòng),不知云與我俱東。
              《襄邑道中》譯文

              兩岸原野落花繽紛,將船只都映紅,沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。
             
              躺臥在船上望著滿天白云 ,它們好像都紋絲不動(dòng),卻不知道云和我都在向東行前進(jìn)。
              《襄邑道中》的注釋

              襄邑:今河南省?。╯uī)縣,在開封(北宋京城)東南150里,惠濟(jì)河從境內(nèi)通過。
             
              榆堤:栽滿榆樹的河堤。
             
              不知:不知道。
             
              俱東: 俱: 一起 指一起向東。
              簡短詩意賞析

              此詩通過對(duì)乘船東行,河兩岸上原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞等景物的描述,表達(dá)了詩人這次遠(yuǎn)行,非常輕松暢快,心曠神怡。

              作者簡介

              陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯
              2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯
              3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯
              4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯
              5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯
              為你推薦