惠洪《題李愬畫像》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了惠洪《題李愬畫像》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《題李愬畫像》原文
《題李愬畫像》
惠洪
淮陰北面師廣武,其氣豈只吞項羽。
君得李佑不肯誅。便知元濟在掌股。
羊公德行化悍夫,臥鼓不戰(zhàn)良驕吳。
公方沉鷙諸將底,又笑元濟無頭顱。
雪中行師等兒戲,夜取蔡州藏袖底。
遠人信宿猶未知,大類西平擊朱泚。
錦袍玉帶仍父風,拄頤長劍大梁公。
君看鞬橐見丞相,此意與天相始終。
《題李愬畫像》的注釋
淮陰:指韓信,韓為淮陰人,后又封淮陰侯。廣武:指李左車,漢初名將兼謀士,曾受封廣武君。李左車初仕于趙,韓信率兵攻趙。李左車為趙獻計拒韓,未見納。韓用背水陣破趙,擒趙王、斬陳余、生俘李左車。韓親為李釋縛,奉為師,執(zhí)弟子禮甚恭。受李指點。迅速攻破燕齊。憑韓信這種威勢和氣量,項羽豈是對手。
李佑:叛首吳元濟的勇將,李愬設(shè)計擒之,厚待,佑感恩獻計,助李愬破蔡州。元濟:淮西節(jié)度使吳少陽之子。父死,自領(lǐng)其軍,據(jù)申、光、蔡三州而叛。李愬破蔡州,生擒之,押送長安受誅。掌股:掌握之中。
羊公:指羊祜。晉大將羊祜守荊州十年,行仁政,惠士民,圖攻滅東吳。此處再提李愬感化李佑事。羊祜偃旗息鼓,隱蔽滅吳意圖,李愬效之,麻痹吳元濟戒心。
鷙:勇猛兼且深沉。無頭顱:吳元濟被囚至京師,斬于獨柳,其夜,即失其首。
雪中聯(lián):兩句寫雪夜突襲蔡州之況。袖底喻軍事計劃之隱秘也。
遠人:指蔡州吳元濟等人。信宿:此次奇襲雪中行軍連續(xù)兩日夜。西平:李愬父李晟,以擊破朱泚功封西平郡王。朱泚:唐盧龍節(jié)度使,率兵叛唐,建元稱帝,自號漢元天皇,據(jù)有長安,唐德宗逃奔。李晟回師夜襲,破之。
錦袍玉帶:李晟、李愬父子待將士甚厚,皆嘗解錦袍玉帶贈部將,激勵忠義。拄頤長劍:佩劍聳起,碰及面頰,喻大將威儀風度。大梁公:大涼公,李愬以功封涼國公,食邑三千戶。
鞬(jiàn)橐:古代盛弓箭之具。丞相:指裴度,實為平叛破蔡最高統(tǒng)帥。李懾破蔡后,按兵等待裴度。度至,戎裝禮謁,足見李愬知禮識度,顧全大局。天:皇帝、皇朝也。指李愬忠于朝廷之志始終不渝。
簡短詩意賞析
此詩全篇以古人古事作類比映襯,講述李愬足智多謀、忠君愛國的大將風度。詩人用論贊體,以議論驅(qū)駕史事的藝術(shù)構(gòu)思突出表現(xiàn)他居功不傲、善識大體的政治品質(zhì)和對朝廷的赤膽忠心,從而表達出對宋王朝能出現(xiàn)忠心為國、智勇雙全的將領(lǐng)的渴望。
作者簡介
惠洪(1070-1128),一名德洪,字覺范,自號寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜豐縣橋西鄉(xiāng)潛頭竹山里人。宋代著名詩僧。自幼家貧,14歲父母雙亡,入寺為沙彌,19歲入京師,于天王寺剃度為僧。當時領(lǐng)度牒較難,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠為己名。后南歸廬山,依歸宗寺真靜禪師,又隨之遷靖安寶峰寺?;莺橐簧嘣獠恍?,因冒用惠洪名和結(jié)交黨人,兩度入獄。曾被發(fā)配海南島,直到政和三年(1113)才獲釋回籍。建炎二年(1128)去世。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯
2、“范成大《重陽后菊花二首》”的原文翻譯
3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯
4、“魏大中《臨江仙·埋沒錢塘歌吹里》”的原文翻譯
5、“吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯

《題李愬畫像》
惠洪
淮陰北面師廣武,其氣豈只吞項羽。
君得李佑不肯誅。便知元濟在掌股。
羊公德行化悍夫,臥鼓不戰(zhàn)良驕吳。
公方沉鷙諸將底,又笑元濟無頭顱。
雪中行師等兒戲,夜取蔡州藏袖底。
遠人信宿猶未知,大類西平擊朱泚。
錦袍玉帶仍父風,拄頤長劍大梁公。
君看鞬橐見丞相,此意與天相始終。
《題李愬畫像》的注釋
淮陰:指韓信,韓為淮陰人,后又封淮陰侯。廣武:指李左車,漢初名將兼謀士,曾受封廣武君。李左車初仕于趙,韓信率兵攻趙。李左車為趙獻計拒韓,未見納。韓用背水陣破趙,擒趙王、斬陳余、生俘李左車。韓親為李釋縛,奉為師,執(zhí)弟子禮甚恭。受李指點。迅速攻破燕齊。憑韓信這種威勢和氣量,項羽豈是對手。
李佑:叛首吳元濟的勇將,李愬設(shè)計擒之,厚待,佑感恩獻計,助李愬破蔡州。元濟:淮西節(jié)度使吳少陽之子。父死,自領(lǐng)其軍,據(jù)申、光、蔡三州而叛。李愬破蔡州,生擒之,押送長安受誅。掌股:掌握之中。
羊公:指羊祜。晉大將羊祜守荊州十年,行仁政,惠士民,圖攻滅東吳。此處再提李愬感化李佑事。羊祜偃旗息鼓,隱蔽滅吳意圖,李愬效之,麻痹吳元濟戒心。
鷙:勇猛兼且深沉。無頭顱:吳元濟被囚至京師,斬于獨柳,其夜,即失其首。
雪中聯(lián):兩句寫雪夜突襲蔡州之況。袖底喻軍事計劃之隱秘也。
遠人:指蔡州吳元濟等人。信宿:此次奇襲雪中行軍連續(xù)兩日夜。西平:李愬父李晟,以擊破朱泚功封西平郡王。朱泚:唐盧龍節(jié)度使,率兵叛唐,建元稱帝,自號漢元天皇,據(jù)有長安,唐德宗逃奔。李晟回師夜襲,破之。
錦袍玉帶:李晟、李愬父子待將士甚厚,皆嘗解錦袍玉帶贈部將,激勵忠義。拄頤長劍:佩劍聳起,碰及面頰,喻大將威儀風度。大梁公:大涼公,李愬以功封涼國公,食邑三千戶。
鞬(jiàn)橐:古代盛弓箭之具。丞相:指裴度,實為平叛破蔡最高統(tǒng)帥。李懾破蔡后,按兵等待裴度。度至,戎裝禮謁,足見李愬知禮識度,顧全大局。天:皇帝、皇朝也。指李愬忠于朝廷之志始終不渝。
簡短詩意賞析
此詩全篇以古人古事作類比映襯,講述李愬足智多謀、忠君愛國的大將風度。詩人用論贊體,以議論驅(qū)駕史事的藝術(shù)構(gòu)思突出表現(xiàn)他居功不傲、善識大體的政治品質(zhì)和對朝廷的赤膽忠心,從而表達出對宋王朝能出現(xiàn)忠心為國、智勇雙全的將領(lǐng)的渴望。
作者簡介
惠洪(1070-1128),一名德洪,字覺范,自號寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜豐縣橋西鄉(xiāng)潛頭竹山里人。宋代著名詩僧。自幼家貧,14歲父母雙亡,入寺為沙彌,19歲入京師,于天王寺剃度為僧。當時領(lǐng)度牒較難,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠為己名。后南歸廬山,依歸宗寺真靜禪師,又隨之遷靖安寶峰寺?;莺橐簧嘣獠恍?,因冒用惠洪名和結(jié)交黨人,兩度入獄。曾被發(fā)配海南島,直到政和三年(1113)才獲釋回籍。建炎二年(1128)去世。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯
2、“范成大《重陽后菊花二首》”的原文翻譯
3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯
4、“魏大中《臨江仙·埋沒錢塘歌吹里》”的原文翻譯
5、“吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯
上一篇:李清照《浯溪中興頌詩和張文潛二首》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表