王世貞《登太白樓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王世貞《登太白樓》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《登太白樓》原文
《登太白樓》
王世貞
昔聞李供奉,長(zhǎng)嘯獨(dú)登樓。
此地一垂顧,高名百代留。
白云海色曙,明月天門秋。
欲覓重來(lái)者,潺湲濟(jì)水流。
《登太白樓》譯文
我聽說(shuō)從前李白曾獨(dú)自登上這樓臺(tái),吟詠詩(shī)作。
他一來(lái)到這里,此地和他的大名就一起百代流傳。
白云悠悠,海上霞光映照,明月皎潔升起,秋色宜人。
想要尋覓一個(gè)如太白般的人登臨此樓,再覓不見(jiàn),只有樓外濟(jì)水緩緩而流。
《登太白樓》的注釋
太白樓:在今山東濟(jì)寧。濟(jì)寧,唐為任城。李白曾客居其地,有《任城縣廳壁記》、《贈(zèng)任城盧主簿》詩(shī)。相傳李白曾飲于樓上。唐咸通中,沈光作《李白酒樓記》,遂名于世。后世增修,歷代名流過(guò)此,多有題詠。
李供奉:即李白。
嘯:撮口發(fā)出悠長(zhǎng)清越的聲音。這里指吟詠。
垂顧:光顧,屈尊光臨。
曙:黎明色。天門,星名。屬室女座。此指天空。
潺湲(chán yuán):水緩緩流動(dòng)貌。濟(jì)水:古水名,源出河南王屋山,東北流經(jīng)曹衛(wèi)齊魯之地入海,下游后為黃河所占,今不存。濟(jì)寧為古濟(jì)水流經(jīng)地域,金代為濟(jì)州治所,故由此得名。
作者簡(jiǎn)介
王世貞(1526年-1590年)字元美,號(hào)鳳洲,又號(hào)弇州山人,漢族,太倉(cāng)(今江蘇太倉(cāng))人,明代文學(xué)家、史學(xué)家。“后七子”領(lǐng)袖之一。官刑部主事,累官刑部尚書,移疾歸,卒贈(zèng)太子少保。好為古詩(shī)文,始于李攀龍主文盟,攀龍死,獨(dú)主文壇二十年。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來(lái)首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯

《登太白樓》
王世貞
昔聞李供奉,長(zhǎng)嘯獨(dú)登樓。
此地一垂顧,高名百代留。
白云海色曙,明月天門秋。
欲覓重來(lái)者,潺湲濟(jì)水流。
《登太白樓》譯文
我聽說(shuō)從前李白曾獨(dú)自登上這樓臺(tái),吟詠詩(shī)作。
他一來(lái)到這里,此地和他的大名就一起百代流傳。
白云悠悠,海上霞光映照,明月皎潔升起,秋色宜人。
想要尋覓一個(gè)如太白般的人登臨此樓,再覓不見(jiàn),只有樓外濟(jì)水緩緩而流。
《登太白樓》的注釋
太白樓:在今山東濟(jì)寧。濟(jì)寧,唐為任城。李白曾客居其地,有《任城縣廳壁記》、《贈(zèng)任城盧主簿》詩(shī)。相傳李白曾飲于樓上。唐咸通中,沈光作《李白酒樓記》,遂名于世。后世增修,歷代名流過(guò)此,多有題詠。
李供奉:即李白。
嘯:撮口發(fā)出悠長(zhǎng)清越的聲音。這里指吟詠。
垂顧:光顧,屈尊光臨。
曙:黎明色。天門,星名。屬室女座。此指天空。
潺湲(chán yuán):水緩緩流動(dòng)貌。濟(jì)水:古水名,源出河南王屋山,東北流經(jīng)曹衛(wèi)齊魯之地入海,下游后為黃河所占,今不存。濟(jì)寧為古濟(jì)水流經(jīng)地域,金代為濟(jì)州治所,故由此得名。
作者簡(jiǎn)介
王世貞(1526年-1590年)字元美,號(hào)鳳洲,又號(hào)弇州山人,漢族,太倉(cāng)(今江蘇太倉(cāng))人,明代文學(xué)家、史學(xué)家。“后七子”領(lǐng)袖之一。官刑部主事,累官刑部尚書,移疾歸,卒贈(zèng)太子少保。好為古詩(shī)文,始于李攀龍主文盟,攀龍死,獨(dú)主文壇二十年。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來(lái)首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
上一篇:歸莊《錦堂春·半壁橫江矗起》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 歸莊《錦堂春·半壁橫江矗起》原文及翻譯注
- 陳子龍《渡易水》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陳維崧《南鄉(xiāng)子·邢州道上作》原文及翻譯注
- 屈大均《秣陵》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王士禎《秦淮雜詩(shī)二十首·其一》原文及翻譯
- 查慎行《三閭祠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 袁枚《馬嵬》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 嚴(yán)遂成《烏江項(xiàng)王廟》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 龔自珍《詠史》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 毛澤東《采桑子·重陽(yáng)》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 杜牧《九日齊山登高》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李白《九月十日即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意