最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            劉基《梁甫吟》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉基《梁甫吟》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            劉基《梁甫吟》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《梁甫吟》原文

            《梁甫吟》

            劉基

            誰謂秋月明?蔽之不必一尺翳。
            誰謂江水清?淆之不必一斗泥。
            人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
            君不見桓公相仲父,豎刁終亂齊;
            秦穆信逢孫,遂違百里奚。
            赤符天子明見萬里外,乃以薏苡為文犀。
            ?;槠捅握鹋?,青天白日生虹蜺。
            明良際會(huì)有如此,而況童角不辨粟與稊。
            外間皇父中艷妻,馬角突兀連牝雞。
            以聰為聾狂作圣,顛倒衣裳行蒺藜。
            屈原懷沙子胥棄,魑魅叫嘯風(fēng)凄凄。
            梁甫吟,悲以凄。
            岐山竹實(shí)日稀少,鳳凰憔悴將安棲!
              《梁甫吟》的注釋

              梁甫吟,樂府曲調(diào)名,也作“梁父吟”。古辭相傳為諸葛亮所作。這首詩由現(xiàn)實(shí)聯(lián)想到歷史,又用歷史闡明現(xiàn)實(shí),感慨遇合之難。沈德潛評(píng)曰:“拉雜成文,極煩冤瞆亂之致,此《離***》之意也。”(《明詩別裁集》)
             
              翳(yì):云霧。
             
              淆:攪亂,搞混。
             
              倏(shū)忽:疾速,指極短的時(shí)間。山溪:山峰和溪谷,形容高低之差異。
             
              逢孫:本秦將,秦鄭結(jié)盟,留鄭助守衛(wèi)。百里奚,原為虞大夫,晉滅虞,秦穆公聞其賢,委以國(guó)政,助秦穆公成就霸業(yè)。僖公三十二年,逢孫等潛邀秦國(guó)襲鄭,穆公咨詢百里奚、蹇叔,二人均表示反對(duì),穆公不聽,大敗而返。事見《左傳·僖公三十三年》、《史記·秦本紀(jì)》。
             
              赤符天子:漢光武帝劉秀。赤符,即赤伏符,新莽末年流行的一種讖語,謂劉秀上應(yīng)天命,當(dāng)繼漢統(tǒng)為帝。事見《后漢書·光武帝紀(jì)上》。
             
              以薏苡(yìyǐ)為文犀:把薏苡草看成是犀角。薏苡,植物名,多年生草本,其果實(shí)仁即薏米,可食。文犀,有文理的犀角。
             
              停婚仆碑:魏征以直諫深得唐太宗敬重。魏征臨終時(shí),太宗將公主許魏征子叔玉;魏征死,太宗親撰碑文。貞觀十七年罷婚,還推倒魏征的墓碑。事見《資治通鑒》唐紀(jì)十二、十三。
             
              虹霓(ní):相傳虹有雌雄之別,色鮮亮者為雄,色暗淡者為雌;雄曰虹,雌為霓。
             
              明良:指上文提到的齊桓、秦穆、漢光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、馬援、魏征、荊軻。際會(huì),遇合。童角,指少兒、兒童。古代未成年者頭頂兩側(cè)束發(fā)為髻,形如牛角,也稱總角。稊(tí),草名,此處泛指草。
             
              皇父:指李輔國(guó)。唐肅宗尊稱其為“皇父”。艷妻,指張良娣。馬角突兀,馬生角原本指不可能之事,故曰突兀。牝(pìn)雞,母雞。古代稱女性掌權(quán)為牝雞司晨?!渡袝?middot;牧誓》:“牝雞無晨,牝雞之晨,惟家之索。”
             
              顛倒衣裳:本指手忙腳亂,倉(cāng)皇無章。蒺藜,草名,生長(zhǎng)于沙地。詩中代指陜州。
             
              懷沙:《楚辭·九章》中的篇名,屈原作。相傳是屈原的絕命詞。此處指懷抱石頭自沉。子胥:伍子胥,原楚大夫伍奢次子,因伍奢被殺,逃至吳,輔佐闔閭奪取王位,富國(guó)強(qiáng)兵,破楚復(fù)仇。夫差時(shí),因勸夫差拒絕接受越國(guó)求和并停止伐齊而觸怒夫差。被賜劍命自盡。
             
             ?、喻西龋╟hīmèi):傳說中山林里害人的鬼怪。
             
              岐山:在陜西岐山縣東北,山狀如柱,故又稱天柱山。相傳周古公亶父自豳遷此。竹實(shí),又稱竹米,竹子所結(jié)的子實(shí)。相傳鳳凰以之為食。
              作者簡(jiǎn)介

              劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學(xué)家和思想家,明朝開國(guó)元?jiǎng)?,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時(shí)人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人又稱他劉文成、文成公。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國(guó)古代的一位傳奇人物,至今在中國(guó)大陸、港澳臺(tái)乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
              2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
              3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
              4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
              5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
              為你推薦