范仲淹《九日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童舞為大家整理了范仲淹《九日》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《九日》原文
《九日》
范仲淹
欲賦前賢九日詩(shī),茱萸相斗一枝枝。
可憐宋玉情無(wú)限,爭(zhēng)似陶潛醉不知。
綠鬢愛(ài)隨風(fēng)景變,黃華能與歲寒期。
登高回處狂多少,笑殺襄陽(yáng)拍手兒。
《九日》譯文
想像前代賢人一樣在重陽(yáng)佳節(jié)寫(xiě)詩(shī),此時(shí)一枝枝的茱萸競(jìng)相生長(zhǎng)。
宋玉無(wú)限的悲秋情懷讓人憐憫,怎似陶淵明那樣陶醉不知?
青年人喜歡追隨時(shí)俗,而自己偏偏喜歡像傲寒的菊花一樣直面困境。
我現(xiàn)在登高時(shí)的幾分狂妄,恐怕會(huì)惹襄陽(yáng)小兒拍手笑話。
《九日》的注釋
茱萸:具備殺蟲(chóng)消毒、逐寒祛風(fēng)的功能。佩茱萸,中國(guó)歲時(shí)風(fēng)俗之一,在九月九日重陽(yáng)節(jié)時(shí)爬山登高,臂上佩帶插著茱萸的布袋(古時(shí)稱“茱萸囊”)。
爭(zhēng)似:怎似。
綠鬢:即青絲,借指青年。
黃華:即菊花,喻指詩(shī)人自己。
襄陽(yáng)拍手兒:語(yǔ)出李白《襄陽(yáng)歌》“襄陽(yáng)小兒齊拍手,攔街爭(zhēng)唱《白銅鞮》”,這兩句詩(shī)寫(xiě)的是李白自己的醉態(tài)被襄陽(yáng)小兒笑話。
作者簡(jiǎn)介
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋初年政治家、文學(xué)家。范仲淹幼年喪父,母親改嫁長(zhǎng)山朱氏,遂更名朱說(shuō)。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥。皇祐四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累贈(zèng)太師、中書(shū)令兼尚書(shū)令、楚國(guó)公,謚號(hào)“文正”,世稱范文正公。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯

《九日》
范仲淹
欲賦前賢九日詩(shī),茱萸相斗一枝枝。
可憐宋玉情無(wú)限,爭(zhēng)似陶潛醉不知。
綠鬢愛(ài)隨風(fēng)景變,黃華能與歲寒期。
登高回處狂多少,笑殺襄陽(yáng)拍手兒。
《九日》譯文
想像前代賢人一樣在重陽(yáng)佳節(jié)寫(xiě)詩(shī),此時(shí)一枝枝的茱萸競(jìng)相生長(zhǎng)。
宋玉無(wú)限的悲秋情懷讓人憐憫,怎似陶淵明那樣陶醉不知?
青年人喜歡追隨時(shí)俗,而自己偏偏喜歡像傲寒的菊花一樣直面困境。
我現(xiàn)在登高時(shí)的幾分狂妄,恐怕會(huì)惹襄陽(yáng)小兒拍手笑話。
《九日》的注釋
茱萸:具備殺蟲(chóng)消毒、逐寒祛風(fēng)的功能。佩茱萸,中國(guó)歲時(shí)風(fēng)俗之一,在九月九日重陽(yáng)節(jié)時(shí)爬山登高,臂上佩帶插著茱萸的布袋(古時(shí)稱“茱萸囊”)。
爭(zhēng)似:怎似。
綠鬢:即青絲,借指青年。
黃華:即菊花,喻指詩(shī)人自己。
襄陽(yáng)拍手兒:語(yǔ)出李白《襄陽(yáng)歌》“襄陽(yáng)小兒齊拍手,攔街爭(zhēng)唱《白銅鞮》”,這兩句詩(shī)寫(xiě)的是李白自己的醉態(tài)被襄陽(yáng)小兒笑話。
作者簡(jiǎn)介
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋初年政治家、文學(xué)家。范仲淹幼年喪父,母親改嫁長(zhǎng)山朱氏,遂更名朱說(shuō)。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥。皇祐四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累贈(zèng)太師、中書(shū)令兼尚書(shū)令、楚國(guó)公,謚號(hào)“文正”,世稱范文正公。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
- 杜甫《九日楊奉先會(huì)白水崔明府》原文及翻譯
- 姜塘《摘星樓九日登臨》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 范成大《重陽(yáng)后菊花二首》原文及翻譯注釋_
- 李商隱《九日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 趙時(shí)春《原州九日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 黃仲則《重九夜偶成》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 蘇軾《九日黃樓作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 韋安石《奉和九日幸臨渭亭登高應(yīng)制得枝字》
- 沈輅《九日登高臺(tái)寺》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 崔元翰《奉和圣制重陽(yáng)旦日百寮曲江宴示懷》
- 王瓊《九日登花馬池城》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 王遜《西夏重陽(yáng)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋