周紫芝《醉落魄·江天云薄》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了周紫芝《醉落魄·江天云薄》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《醉落魄·江天云薄》原文
《醉落魄·江天云薄》
周紫芝
江天云薄,江頭雪似楊花落。寒燈不管人離索。照得人來,真?zhèn)€睡不著。
歸期已負梅花約,又還春動空飄泊。曉寒誰看伊梳掠。雪滿西樓,人闌干角。
《醉落魄·江天云薄》的注釋
離索:離群索居之省稱。
春動:春天到來。
簡短詩意賞析
該詞通過暮寒、曉寒的描寫,以寒冷的客觀環(huán)境烘托清冷的主觀心境,以淺近平實的語言、曲折深婉的筆調,抒寫了游子懷人思歸的情懷。
作者簡介
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯

《醉落魄·江天云薄》
周紫芝
江天云薄,江頭雪似楊花落。寒燈不管人離索。照得人來,真?zhèn)€睡不著。
歸期已負梅花約,又還春動空飄泊。曉寒誰看伊梳掠。雪滿西樓,人闌干角。
《醉落魄·江天云薄》的注釋
離索:離群索居之省稱。
春動:春天到來。
簡短詩意賞析
該詞通過暮寒、曉寒的描寫,以寒冷的客觀環(huán)境烘托清冷的主觀心境,以淺近平實的語言、曲折深婉的筆調,抒寫了游子懷人思歸的情懷。
作者簡介
周紫芝(1082-1155),南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,為禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)為右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),后退隱廬山。交游的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒于紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯