葉夢(mèng)得《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了葉夢(mèng)得《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》原文
《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》
葉夢(mèng)得
新月掛林梢,暗水鳴枯沼。時(shí)見(jiàn)疏星落畫(huà)檐,幾點(diǎn)流螢小。
歸意已無(wú)多,故作連環(huán)繞。欲寄新聲問(wèn)采菱,水闊煙波渺。
《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》譯文
彎彎的新月掛在林梢,潛流的溝水在枯塘中鳴響,不時(shí)望見(jiàn)稀疏的星星閃落在畫(huà)檐上,原來(lái)是幾點(diǎn)飛螢小巧的身影。
思?xì)w的鄉(xiāng)情已不如往日那般深重,卻依舊纏繞在心中。新譜寫(xiě)了歌曲想請(qǐng)歌女來(lái)唱,卻空對(duì)著煙波浩渺的寬闊水面。
《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》的注釋
卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。鳳凰亭:又名薰萊亭,位于浙江省湖州市長(zhǎng)興縣三界線新城路。
暗水:潛流的溝水。
枯沼:這里指即將干涸的池塘。
畫(huà)檐:有畫(huà)飾的屋檐。唐代鄭嵎《津陽(yáng)門(mén)》詩(shī):“象牀塵凝罨颯被,畫(huà)檐蟲(chóng)網(wǎng)頗梨碑。”唐代李渥《秋日登越王樓獻(xiàn)于中丞》詩(shī):“畫(huà)檐先弄朝陽(yáng)色,朱檻低臨眾木秋。”
連環(huán)繞:連接成串的玉連環(huán),常指難以解開(kāi)的憂愁。這里指連續(xù)往返的樣子。
新聲:新譜的曲子。
采菱:采菱之人,代指歌女。
水闊:寬闊的水面。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
該詞是宋代詞人葉夢(mèng)得所作的一首詠懷詞,先用“新月”與“暗水”對(duì)比,用“疏星”與“流螢”對(duì)比,描寫(xiě)了眼前所見(jiàn)所聞的自然現(xiàn)象,構(gòu)思極為巧妙。
作者簡(jiǎn)介
葉夢(mèng)得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊(yùn)。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進(jìn)士第,歷任翰林學(xué)士、戶部尚書(shū)、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號(hào)石林居士,所著詩(shī)文多以石林為名,如《石林燕語(yǔ)》、《石林詞》、《石林詩(shī)話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈(zèng)檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風(fēng)變異過(guò)程中,葉夢(mèng)得是起到先導(dǎo)和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長(zhǎng)的一位,葉夢(mèng)得開(kāi)拓了南宋前半期以“氣”入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現(xiàn)在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯

《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》
葉夢(mèng)得
新月掛林梢,暗水鳴枯沼。時(shí)見(jiàn)疏星落畫(huà)檐,幾點(diǎn)流螢小。
歸意已無(wú)多,故作連環(huán)繞。欲寄新聲問(wèn)采菱,水闊煙波渺。
《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》譯文
彎彎的新月掛在林梢,潛流的溝水在枯塘中鳴響,不時(shí)望見(jiàn)稀疏的星星閃落在畫(huà)檐上,原來(lái)是幾點(diǎn)飛螢小巧的身影。
思?xì)w的鄉(xiāng)情已不如往日那般深重,卻依舊纏繞在心中。新譜寫(xiě)了歌曲想請(qǐng)歌女來(lái)唱,卻空對(duì)著煙波浩渺的寬闊水面。
《卜算子·五月八日夜鳳凰亭納涼》的注釋
卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。鳳凰亭:又名薰萊亭,位于浙江省湖州市長(zhǎng)興縣三界線新城路。
暗水:潛流的溝水。
枯沼:這里指即將干涸的池塘。
畫(huà)檐:有畫(huà)飾的屋檐。唐代鄭嵎《津陽(yáng)門(mén)》詩(shī):“象牀塵凝罨颯被,畫(huà)檐蟲(chóng)網(wǎng)頗梨碑。”唐代李渥《秋日登越王樓獻(xiàn)于中丞》詩(shī):“畫(huà)檐先弄朝陽(yáng)色,朱檻低臨眾木秋。”
連環(huán)繞:連接成串的玉連環(huán),常指難以解開(kāi)的憂愁。這里指連續(xù)往返的樣子。
新聲:新譜的曲子。
采菱:采菱之人,代指歌女。
水闊:寬闊的水面。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
該詞是宋代詞人葉夢(mèng)得所作的一首詠懷詞,先用“新月”與“暗水”對(duì)比,用“疏星”與“流螢”對(duì)比,描寫(xiě)了眼前所見(jiàn)所聞的自然現(xiàn)象,構(gòu)思極為巧妙。
作者簡(jiǎn)介
葉夢(mèng)得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊(yùn)。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進(jìn)士第,歷任翰林學(xué)士、戶部尚書(shū)、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號(hào)石林居士,所著詩(shī)文多以石林為名,如《石林燕語(yǔ)》、《石林詞》、《石林詩(shī)話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈(zèng)檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風(fēng)變異過(guò)程中,葉夢(mèng)得是起到先導(dǎo)和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長(zhǎng)的一位,葉夢(mèng)得開(kāi)拓了南宋前半期以“氣”入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現(xiàn)在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯
4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯
5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯
上一篇:周邦彥《瑣窗寒·寒食》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表