趙嘏《江樓感舊》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了趙嘏《江樓感舊》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《江樓感舊》原文
《江樓感舊》
趙嘏
獨(dú)上江樓思渺然,月光如水水如天。(渺然 一作:悄然)
同來(lái)望月人何處?風(fēng)景依稀似去年。
《江樓感舊》譯文
我獨(dú)自登上江樓不由得思緒萬(wàn)千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄瑩如天。
曾經(jīng)與我一同來(lái)此賞景觀月的人現(xiàn)在在哪里呀?這兒的風(fēng)景一如去年,沒(méi)有變化。
《江樓感舊》的注釋
江樓:江邊的小樓。感舊:感念舊友舊事。
思渺然:思緒悵惘。渺(miǎo)然:悠遠(yuǎn)的樣子。
依稀:仿佛;好像。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首懷念舊友舊事的詩(shī)作,抒寫了對(duì)友人的憶念及獨(dú)登江樓時(shí)的惆悵之情。前二句寫詩(shī)人夜登江樓,所見(jiàn)只有江天月色。后二句由今思昔,寫出風(fēng)光依舊而人事已非的感慨。全詩(shī)語(yǔ)言淡雅,以景寄情,情感真摯,詩(shī)人運(yùn)筆自如,寫舊事則虛實(shí)相間,賦予全篇一種空靈神遠(yuǎn)的藝術(shù)美,給人以無(wú)限的遐想和雋永的韻味。
作者簡(jiǎn)介
趙嘏(約806年——約853年),字承佑,楚州山陽(yáng)(今江蘇省淮安市淮安區(qū))人,唐代詩(shī)人。約生于憲宗元和元年(806年)年輕時(shí)四處游歷, 大和七年預(yù)省試進(jìn)士下第, 留寓長(zhǎng)安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠(yuǎn)去嶺表當(dāng)了幾年幕府。 后回江東, 家于潤(rùn)州(今鎮(zhèn)江)。會(huì)昌四年進(jìn)士及第,一年后東歸。 會(huì)昌末或大中初復(fù)往長(zhǎng)安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
《江樓感舊》
趙嘏
獨(dú)上江樓思渺然,月光如水水如天。(渺然 一作:悄然)
同來(lái)望月人何處?風(fēng)景依稀似去年。
《江樓感舊》譯文
我獨(dú)自登上江樓不由得思緒萬(wàn)千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄瑩如天。
曾經(jīng)與我一同來(lái)此賞景觀月的人現(xiàn)在在哪里呀?這兒的風(fēng)景一如去年,沒(méi)有變化。
《江樓感舊》的注釋
江樓:江邊的小樓。感舊:感念舊友舊事。
思渺然:思緒悵惘。渺(miǎo)然:悠遠(yuǎn)的樣子。
依稀:仿佛;好像。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首懷念舊友舊事的詩(shī)作,抒寫了對(duì)友人的憶念及獨(dú)登江樓時(shí)的惆悵之情。前二句寫詩(shī)人夜登江樓,所見(jiàn)只有江天月色。后二句由今思昔,寫出風(fēng)光依舊而人事已非的感慨。全詩(shī)語(yǔ)言淡雅,以景寄情,情感真摯,詩(shī)人運(yùn)筆自如,寫舊事則虛實(shí)相間,賦予全篇一種空靈神遠(yuǎn)的藝術(shù)美,給人以無(wú)限的遐想和雋永的韻味。
作者簡(jiǎn)介
趙嘏(約806年——約853年),字承佑,楚州山陽(yáng)(今江蘇省淮安市淮安區(qū))人,唐代詩(shī)人。約生于憲宗元和元年(806年)年輕時(shí)四處游歷, 大和七年預(yù)省試進(jìn)士下第, 留寓長(zhǎng)安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠(yuǎn)去嶺表當(dāng)了幾年幕府。 后回江東, 家于潤(rùn)州(今鎮(zhèn)江)。會(huì)昌四年進(jìn)士及第,一年后東歸。 會(huì)昌末或大中初復(fù)往長(zhǎng)安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
上一篇:李白《子夜吳歌·冬歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 李白《子夜吳歌·冬歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 王維《秋夜曲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《送沈子歸江東》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 權(quán)德輿《玉臺(tái)體》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 徐陵《關(guān)山月》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 曹植《雜詩(shī)七首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 納蘭性德《菩薩蠻·問(wèn)君何事輕離別》原文及
- 納蘭性德《采桑子·謝家庭院殘更立》原文及
- 江采萍《謝賜珍珠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 納蘭性德《蝶戀花·又到綠楊曾折處》原文及
- 黃庭堅(jiān)《奉答李和甫代簡(jiǎn)二絕句》原文及翻譯
- 杜審言《春日京中有懷》原文及翻譯注釋_詩(shī)