納蘭性德《采桑子·謝家庭院殘更立》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了納蘭性德《采桑子·謝家庭院殘更立》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《采桑子·謝家庭院殘更立》原文
《采桑子·謝家庭院殘更立》
納蘭性德
謝家庭院殘更立,燕宿雕梁。月度銀墻,不辨花叢那辨香。
此情已自成追憶,零落鴛鴦。雨歇微涼,十一年前夢(mèng)一場(chǎng)。
《采桑子·謝家庭院殘更立》譯文
夜過(guò)殘更,兩人偎依庭院。燕子已在梁上棲息,墻壁也被月光染成銀白色?;ㄏ汴嚱狄u來(lái),只是夜色昏暗,難以分辨發(fā)自哪叢花。一對(duì)愛(ài)侶完全沉浸在朦朧月色和溫馨花香之中。
然而,此情此案,已成追憶。昔日戀人,如今兩地零落,洽似一對(duì)分離的鴛鴦。在雨后微寒中追念舊情,就如同十一年前做了一個(gè)夢(mèng)。夢(mèng)中的甜蜜幸福,轉(zhuǎn)眼間化為無(wú)奈與憂傷。
《采桑子·謝家庭院殘更立》的注釋
謝家庭院:指南朝宋謝靈運(yùn)家,靈運(yùn)于會(huì)稽始寧縣有依山傍水的莊園,后因用以代稱貴族家園,亦指閨房。晉謝奕之女謝道韞及唐李德裕之妾謝秋娘等都負(fù)有盛名,故后人多以“謝家”代指閨中女子。
殘更:舊時(shí)將一夜分為五更,第五更時(shí)稱殘更。
雕粱:刻繪文采的屋梁。
銀墻:月光下泛著銀白顏色的墻壁。
歇:停止,停歇。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
開(kāi)篇所寫(xiě)到的謝家庭院,也是在隱喻這是在寫(xiě)當(dāng)下的實(shí)景,可以看出,這是納蘭在懷念一段情緣。下片開(kāi)始的那句“此情已自成追憶”,更是證明上片是屬于追憶往昔的情感了,而最后一句更是點(diǎn)明了這段情感的時(shí)間,是發(fā)生在十一年前,如夢(mèng)一場(chǎng)的時(shí)光令這段情感逐漸模糊,但并沒(méi)有被遺忘。
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
《采桑子·謝家庭院殘更立》
納蘭性德
謝家庭院殘更立,燕宿雕梁。月度銀墻,不辨花叢那辨香。
此情已自成追憶,零落鴛鴦。雨歇微涼,十一年前夢(mèng)一場(chǎng)。
《采桑子·謝家庭院殘更立》譯文
夜過(guò)殘更,兩人偎依庭院。燕子已在梁上棲息,墻壁也被月光染成銀白色?;ㄏ汴嚱狄u來(lái),只是夜色昏暗,難以分辨發(fā)自哪叢花。一對(duì)愛(ài)侶完全沉浸在朦朧月色和溫馨花香之中。
然而,此情此案,已成追憶。昔日戀人,如今兩地零落,洽似一對(duì)分離的鴛鴦。在雨后微寒中追念舊情,就如同十一年前做了一個(gè)夢(mèng)。夢(mèng)中的甜蜜幸福,轉(zhuǎn)眼間化為無(wú)奈與憂傷。
《采桑子·謝家庭院殘更立》的注釋
謝家庭院:指南朝宋謝靈運(yùn)家,靈運(yùn)于會(huì)稽始寧縣有依山傍水的莊園,后因用以代稱貴族家園,亦指閨房。晉謝奕之女謝道韞及唐李德裕之妾謝秋娘等都負(fù)有盛名,故后人多以“謝家”代指閨中女子。
殘更:舊時(shí)將一夜分為五更,第五更時(shí)稱殘更。
雕粱:刻繪文采的屋梁。
銀墻:月光下泛著銀白顏色的墻壁。
歇:停止,停歇。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
開(kāi)篇所寫(xiě)到的謝家庭院,也是在隱喻這是在寫(xiě)當(dāng)下的實(shí)景,可以看出,這是納蘭在懷念一段情緣。下片開(kāi)始的那句“此情已自成追憶”,更是證明上片是屬于追憶往昔的情感了,而最后一句更是點(diǎn)明了這段情感的時(shí)間,是發(fā)生在十一年前,如夢(mèng)一場(chǎng)的時(shí)光令這段情感逐漸模糊,但并沒(méi)有被遺忘。
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》”的原文翻譯
5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
上一篇:江采萍《謝賜珍珠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 江采萍《謝賜珍珠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 納蘭性德《蝶戀花·又到綠楊曾折處》原文及
- 黃庭堅(jiān)《奉答李和甫代簡(jiǎn)二絕句》原文及翻譯
- 杜審言《春日京中有懷》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 姜夔《釣雪亭》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 白居易《夢(mèng)微之十二年八月二十日夜》原文及
- 王國(guó)維《蝶戀花·百尺朱樓臨大道》原文及翻
- 庾信《怨歌行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 趙佶《在北題壁》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 納蘭性德《清平樂(lè)·煙輕雨小》原文及翻譯注
- 戚夫人《舂歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》原文及翻譯注釋_詩(shī)意