謝直《卜算子·贈(zèng)妓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了謝直《卜算子·贈(zèng)妓》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《卜算子·贈(zèng)妓》原文
《卜算子·贈(zèng)妓》
謝直
雙槳浪花平,夾岸青山鎖。你自歸家我自歸,說(shuō)著如何過(guò)。
我斷不思量,你莫思量我。將你從前與我心,付與他人可。
《卜算子·贈(zèng)妓》譯文
船槳停止了劃動(dòng),江面已經(jīng)恢復(fù)平靜不起波瀾,兩岸的青山遮住了視線。你我都各自歸家吧,不要說(shuō)一起生活的事情了。
從此以后我肯定不會(huì)再想念你,你也不要再想念我了。你把以前對(duì)我的那一腔心意,重新送給其他人吧!
《卜算子·贈(zèng)妓》的注釋
如何:怎么,怎樣。
思量:想念。
作者簡(jiǎn)介
謝直,一名希孟,字古民,號(hào)晦齋,黃巖(今屬浙江)人。孝宗淳熙十一年(一一八四)進(jìn)士。歷太社令,大理司直(《嘉定赤城志》卷三三)。寧宗嘉定十五年(一二二二)由添差嘉興府通判罷(《宋會(huì)要輯稿》職官七五之三一)。清光緒《黃巖縣志》卷二○有傳。今錄詩(shī)十七首。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“朱淑真《落花》”的原文翻譯
2、“李清照《浣溪沙·閨情》”的原文翻譯
3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》”的原文翻譯
5、“晏幾道《少年游·離多最是》”的原文翻譯

《卜算子·贈(zèng)妓》
謝直
雙槳浪花平,夾岸青山鎖。你自歸家我自歸,說(shuō)著如何過(guò)。
我斷不思量,你莫思量我。將你從前與我心,付與他人可。
《卜算子·贈(zèng)妓》譯文
船槳停止了劃動(dòng),江面已經(jīng)恢復(fù)平靜不起波瀾,兩岸的青山遮住了視線。你我都各自歸家吧,不要說(shuō)一起生活的事情了。
從此以后我肯定不會(huì)再想念你,你也不要再想念我了。你把以前對(duì)我的那一腔心意,重新送給其他人吧!
《卜算子·贈(zèng)妓》的注釋
如何:怎么,怎樣。
思量:想念。
作者簡(jiǎn)介
謝直,一名希孟,字古民,號(hào)晦齋,黃巖(今屬浙江)人。孝宗淳熙十一年(一一八四)進(jìn)士。歷太社令,大理司直(《嘉定赤城志》卷三三)。寧宗嘉定十五年(一二二二)由添差嘉興府通判罷(《宋會(huì)要輯稿》職官七五之三一)。清光緒《黃巖縣志》卷二○有傳。今錄詩(shī)十七首。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“朱淑真《落花》”的原文翻譯
2、“李清照《浣溪沙·閨情》”的原文翻譯
3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》”的原文翻譯
5、“晏幾道《少年游·離多最是》”的原文翻譯
- 程垓《最高樓·舊時(shí)心事》原文及翻譯注釋_
- 蘇軾《蝶戀花·記得畫屏初會(huì)遇》原文及翻譯
- 柳永《集賢賓·小樓深巷狂游遍》原文及翻譯
- 秦觀《阮郎歸·宮腰裊裊翠鬟松》原文及翻譯
- 辛棄疾《南歌子·萬(wàn)萬(wàn)千千恨》原文及翻譯注
- 歐陽(yáng)修《生查子·含羞整翠鬟》原文及翻譯注
- 張玉娘《山之高三章》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 蜀妓《鵲橋仙·說(shuō)盟說(shuō)誓》原文及翻譯注釋_
- 賀鑄《蝶戀花·幾許傷春春復(fù)暮》原文及翻譯
- 鄭文妻《憶秦娥·花深深》原文及翻譯注釋_
- 歐陽(yáng)炯《賀明朝·憶昔花間初識(shí)面》原文及翻
- 姜夔《鬲溪梅令·丙辰冬自無(wú)錫歸作此寓意》