最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            秦觀《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了秦觀《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            秦觀《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》原文

            《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》

            秦觀
             
              亂花叢里曾攜手,窮艷景,迷歡賞。到如今,誰把雕鞍鎖定,阻游人來往。好夢(mèng)隨春遠(yuǎn),從前事、不堪思想。念香閨正杳,佳歡未偶,難留戀、空惆悵。
             
              永夜嬋娟未滿,嘆玉樓、幾時(shí)重上。那堪萬里,卻尋歸路,指陽關(guān)孤唱??嗪迻|流水,桃源路、欲回雙槳。仗何人細(xì)與、丁寧問呵,我如今怎向?
              《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》譯文

              整日里歡聚在一起賞花觀月,幾乎把所有的好景都看盡了,都癡迷了;總以為好日子還長(zhǎng)著呢。到如今,是誰把宴游的車輛都鎖定了,不讓我們往來呢?這歡娛像春歸一樣遠(yuǎn)遠(yuǎn)地去了,不可能再?gòu)?fù)現(xiàn)了。這些事也不敢再想啊,想起來就讓人覺得難受。我一直思念著貶居窮荒僻壤的友人們,好長(zhǎng)時(shí)間了,得不到他們的音訊,想起他們的處境也都與我一樣,孤單一人,沒有個(gè)共解憂愁的伙伴。留戀往日的歡娛,只能惆悵如今無法相會(huì)。
             
              夜真長(zhǎng)啊,可在長(zhǎng)夜里月亮一直未圓,月未圓,人也就難以團(tuán)圓,我何時(shí)才能重上玉樓與你相會(huì)呢?我在離家萬里之外的郴州,總思念著何時(shí)能夠返回家鄉(xiāng)??杉词刮艺娴哪芑剜l(xiāng),在離開郴州時(shí),也只是孤零零的一個(gè)人,連個(gè)唱陽關(guān)送別曲的朋友也沒有,這多讓人受不了啊!東流水,我真恨你呀!原來總以為跟著你能找到一塊世外桃源,現(xiàn)在看來白跑了一趟,還是回去吧,不要猶豫了。但把船搖向哪里呢?我該找個(gè)人商量商量,細(xì)細(xì)籌劃一下,我下一步的路該怎樣走。
              《鼓笛慢·亂花叢里曾攜手》的注釋

              1、鼓笛慢:此詞調(diào)名,比較少見。萬樹《詞律》卷八杜文瀾按:“《詞譜》以此詞歸人《水龍吟》調(diào),注云:‘此添字《水龍吟》兼攤破句法,采人以備一體。”’與前《水龍吟》對(duì)照,字?jǐn)?shù)句式,多有不同,當(dāng)為另一體,而以鼓與笛為伴奏者也。
             
              2、亂花:盛開的繁花。
             
              3、窮:盡。
             
              4、艷景:猶美景。
             
              5、迷:迷戀,入迷。
             
              6、歡賞:歡樂游賞。
             
              7、雕鞍(ān)鎖定:謂盡力挽留。
             
              8、杳(yǎo):無影無聲,杳無音信。
             
              9、永夜:長(zhǎng)夜。
             
              10、嬋(chán)娟:本意為美好。后多指月。
             
              11、玉樓:指女子所居之樓。
             
              12、陽關(guān)孤唱:陽關(guān),即《陽關(guān)曲》,古代送別時(shí)所唱。
             
              13、桃源路、欲回雙槳:舊注引梁吳均《續(xù)齊諧記》劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥遇二仙女事釋之,似未盡妥。詞云“欲回雙槳”,謂入桃源時(shí)有船可通也。因知此用陶淵明《桃花源記》事,記云:“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè),緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近,忽逢桃花林。……復(fù)前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光,便舍船從口入。”或二事并用,宋詞中常見之。雙漿:指船。欲回雙漿,謂想借船以回到桃源之中去,既遠(yuǎn)避塵世,又能諧昔日之歡。
             
              14、仗:依仗,依靠。
             
              15、丁寧:即叮嚀。
             
              16、怎向:爭(zhēng)向,怎奈。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詞又不僅僅是一首相思之作。古典詩(shī)歌,常常通過男女戀情別抒懷抱。秦觀此詞,就能從細(xì)膩隱約的相思筆墨中讀出作者自傷不遇的復(fù)雜心境。在他那“不堪思想”的“從前事”中,不僅有對(duì)美好戀情的回憶,還有對(duì)春風(fēng)得意的往事的回首。在“誰把雕鞍鎖定”的無奈探詢中,不僅有戀愛被阻隔的苦惱,更暗合事業(yè)遭受打擊、壯志消磨的感慨。在“卻尋歸路”、“欲回雙槳”的向往追尋中,不無想要得到朝廷重新任用的期待。在“如今怎向”的茫然中,他面對(duì)人生挫折的失意與遺憾之感相當(dāng)強(qiáng)烈!

              作者簡(jiǎn)介

              秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“朱淑真《落花》”的原文翻譯
              2、“李清照《浣溪沙·閨情》”的原文翻譯
              3、“屈原《九歌·山鬼》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《畫堂春·一生一代一雙人》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《少年游·離多最是》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦