最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            納蘭性德《采桑子·海天誰放冰輪滿》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了納蘭性德《采桑子·海天誰放冰輪滿》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            納蘭性德《采桑子·海天誰放冰輪滿》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《采桑子·海天誰放冰輪滿》原文

            《采桑子·海天誰放冰輪滿》

            納蘭性德

            海天誰放冰輪滿,惆悵離情。莫說離情,但值涼宵總淚零。
            只應(yīng)碧落重相見,那是今生??赡谓裆瑒傋鞒顣r又憶卿。
              《采桑子·海天誰放冰輪滿》譯文

              誰在海天之間放了一輪皎潔的圓月,匆匆一瞥就不禁令人惆悵起來。不要再說什么離愁別緒,每個夜晚總是涕淚飄零。
             
              只有去到另外一個世界才能重逢,可今生又到哪里去相遇呢?這無奈的今生今世,剛剛因觸景而傷了情,就又在愁懷中想起了你。
              《采桑子·海天誰放冰輪滿》的注釋

              采桑子:又名《丑奴兒》《羅敷媚》《羅敷艷歌》等。雙調(diào)四十四字,上下闕各四句三平韻。
             
              冰輪:月亮。
             
              值:每到,正值。
             
              涼宵:景色美好的夜晚。
             
              碧落:道教語。指青天、天空。
             
              可奈:怎奈。李煜《采桑子》:“可奈情懷,欲睡朦朧入夢來。”
              簡短詩意賞析

              上片說愛妻亡故之后,每逢良辰,離情滿懷;下片企盼碧落重逢,而今生無奈,便覺滿紙蕭索。全詞表現(xiàn)出詞人對于逝去的人事,無能為力,又百般苦痛的感情。

              作者簡介

              納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王維《早春行》”的原文翻譯
              2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問江梅瘦幾分》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
              4、“李清照《點絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
              5、“李白《長相思三首》”的原文翻譯
              為你推薦